کاوه عزیزی مدیرمسئول انتشارات «روزگار نو» درباره آثار در دست چاپ این موسسه انتشاراتی که به تازگی پروانه نشر خود را دریافت کرده، گفت: ما در اولین اقدام کار ترجمه یک مجموعه 50 جلدی از انتشارات پنگوئن (یک موسسه انگلیسی فعال در حوزه نشر کتاب) را با عنوان «داستانهای کوتاه مدرن - کلاسیک» آغاز کردهایم.
وی افزود: حجم هر یک از این کتاب حدود 120 صفحه و هر کدام شامل حداقل 3 داستان کوتاه از نویسندگان معروف معاصر و مدرن است که عموماً فعالیت ادبی خود را از دهه 1930 میلادی آغاز کردند اما با توجه به ارجاعات فراوانی که به این داستانها شده، از این حیث، کلاسیک هم محسوب میشوند.
به گفته عزیزی، در این مجموعه داستانهایی از نویسندگانی مانند بکت، بورخس، کامو، کاپوتی، لارنس، کافکا و جویس توسط مترجمانی مانند نسرین مجیدی، نازنین سیفالهی، قهرمانی پور و دیگران در حال ترجمه به زبان فارسی است.
مدیرمسئول انتشارات «روزگار نو» همچنین گفت: تاکنون 13 عنوان از این کتابها ترجمه شده و تا دو ماه دیگر تمامی 50 جلد این مجموعه، ترجمه و برای اخذ مجوز تحویل اداره کتاب وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی خواهد شد.
وی درباره دیگر کتابهای در دست چاپ این موسسه انتشاراتی یادآور شد: دو کتاب نظیره گویی از دیوان حافظ هم در دست چاپ داریم؛ شاعران (حامد مصطفوی و غلامحسین آذریمهر) هر یک از این کتابها، در پاسخ به هر یک از غزلهای دیوان حافظ، نظیرهای سرودهاند که این کتابها تدوین شده و مراحل پایانی چاپ را میگذراند و در انتظار اخذ مجوز است.
نظر شما