پیام‌نما

وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ‌اللَّهِ جَمِيعًا وَ لَا تَفَرَّقُوا وَ اذْكُرُوا نِعْمَتَ‌اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَ كُنْتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ‌اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ * * * و همگی به ریسمان خدا [قرآن و اهل بیت (علیهم السلام)] چنگ زنید، و پراکنده و گروه گروه نشوید؛ و نعمت خدا را بر خود یاد کنید آن گاه که [پیش از بعثت پیامبر و نزول قرآن] با یکدیگر دشمن بودید، پس میان دل‌های شما پیوند و الفت برقرار کرد، در نتیجه به رحمت و لطف او با هم برادر شدید، و بر لب گودالی از آتش بودید، پس شما را از آن نجات داد؛ خدا این گونه، نشانه‌های [قدرت، لطف و رحمت] خود را برای شما روشن می‌سازد تا هدایت شوید. * * * معتصم شو به رشته‌ى يزدان / با همه مردمان با ايمان

۶ دی ۱۳۹۱، ۱۱:۰۶

فیلسوف و مترجم مصری درگذشت

فیلسوف و مترجم مصری درگذشت

عبدالغفار مکاوی فیلسوف و شاعر مصری در سن 82 سالگی درگذشت.

به گزارش خبرگزاری مهر، این شاعر و فیلسوف مصری روز دوشنبه 4 دیماه در قاهره درگذشت.

مکاوی یکی از مترجمان و استادان بنام فلسفه در مصر بود. او استاد فلسفه مدرن و معاصر در دانشگاه قاهره بود.

مکاوی از جمله فیلسوفانی بود که تعارضی میان ادبیات و فلسفه نمی دید و درصدد پیوند میان آنها نیز بود. او بسیاری از متون مهم فلسفه آلمان را به زبان عربی ترجمه کرد. بسیاری از این متون در زمره غامض‌ترین متون فلسفی به شمار می روند.

تبحر مکاوی در ترجمه متون فلسفه آلمان و شعر آلمانی به حدی است که او را بهترین مترجم عرب زبان در این دو عرصه می دانند.

ترجمه های او از آثار غامض ایمانوئل کانت و مارتین هایدگر به زبان عربی شهرت زیادی دارد.

علاوه بر آثار آلمانی، وی آثاری را از زبانهای انگلیسی و فرانسوی به زبان عربی ترجمه کرده است. مکاوی دکترای فلسفه خود را در سال 1962 از دانشگاه فرایبورگ اخذ کرده بود.

کد خبر 1776129

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha