عباس مخبر در گفتگو با خبرنگار مهر، از پایان ترجمه اثری با عنوان «وزن چیزها» اثر جین کازز خبر داد و گفت: این کتاب در بیانی ساده در مورد فلسفه زندگی خوب نوشته شده است و سعی دارد با نگاه به مجموعه نظرهای فلاسفه و اندیشمندان نامدار جهان به آرایی درباره فلسفه زندگی صحیح و سالم برسد.
وی ادامه داد: این کتاب در 10 فصل تالیف شده است و درخلال آنها توضیح داده شده است که اساس زندگی خوب چیست و چه اجزایی دارد و مهم تر از همه اینکه آیا میشود برای ایجاد آن یک رابطه و فورمول صحیح نوشت و یا خیر.
مخبر افزود: نویسنده در نخستین فصل از این کتاب با عنوان دنیای فانی، سعی دارد مختصات دنیای امروز پیرامون انسانها را تبیین و ساختار آن را مشخص کند و در ادامه با طرح مبحثی با عنوان زندگیهای عجیب به موضوع زندگی برخی افراد خاص میپردازد که ما از آنها به عرفا تبیین میکنیم.
این مترجم ادامه داد: کازز در این اثر سعی داشته توضیح دهد که در زندگی خوب چه چیزهایی ضرروی است و چه چیزهایی را میتوان خوشی تعبیر کرد. در واقع او در این کتاب فهرستی از ضروریات زندگی ساخته و بیان کرده که بودن این ضروریات خوب است و یا میتوان برای آنها جایگزینی داشت.
مخبر تاکید کرد: کازز در این کتاب مجوعه نظرات فلاسفه را از ارسطو تا اندیشمندان معاصر را برای تعریف زندگی خوب بیان کرده و درنهایت و با استفاده از آنها به تعریف خود از این موضوع دست پیدا کرده است.
مخبر ادامه داد: این کتاب با اینکه قرار بوده توسط ناشری مشخص منتشر شود اما به خاطر اختلافی که با وی پیدا کردم احتمالا آن را تغییر خواهم داد و تا زمان انجام این موضوع تصمیم ندارم نامی از هر دوی این ناشران ببرم.
عباس مخبر متولد سال۱۳۳۲ در شیراز، مترجم و اسطورهشناس است.
از جمله ترجمههای پیشین وی میتوان به شکست شاهانه نوشته ماروین زونیس، معنای زندگی نوشته تری ایگلتون، راهنمای نظریه ادبی معاصر نوشته پیتر ویدوسون، مدلهای دمکراسی نوشته دیوید هلد، پرسشهای زندگی نوشته فرناندو سوتر و...اشاره کرد.
نظر شما