پیام‌نما

وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ‌اللَّهِ جَمِيعًا وَ لَا تَفَرَّقُوا وَ اذْكُرُوا نِعْمَتَ‌اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَ كُنْتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ‌اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ * * * و همگی به ریسمان خدا [قرآن و اهل بیت (علیهم السلام)] چنگ زنید، و پراکنده و گروه گروه نشوید؛ و نعمت خدا را بر خود یاد کنید آن گاه که [پیش از بعثت پیامبر و نزول قرآن] با یکدیگر دشمن بودید، پس میان دل‌های شما پیوند و الفت برقرار کرد، در نتیجه به رحمت و لطف او با هم برادر شدید، و بر لب گودالی از آتش بودید، پس شما را از آن نجات داد؛ خدا این گونه، نشانه‌های [قدرت، لطف و رحمت] خود را برای شما روشن می‌سازد تا هدایت شوید. * * * معتصم شو به رشته‌ى يزدان / با همه مردمان با ايمان

۳ اردیبهشت ۱۳۹۲، ۱۳:۱۷

قنسولي خبر داد:

همايش بين‌المللي مطالعات بين رشته‌اي ترجمه در مشهد برگزار مي شود

همايش بين‌المللي مطالعات بين رشته‌اي ترجمه در مشهد برگزار مي شود

مشهد - خبرگزاري مهر: دبير همايش بين المللي مطالعات بين رشته اي ترجمه گفت: دانشگاه امام رضا(ع) مجري برگزاری همایش بین المللی مطالعات بین رشته ای ترجمه در مشهد خواهد بود.

به گزارش خبرگزاري مهر، بهزاد قنسولي اظهار كرد: این مراسم از 10تا 12 اردیبهشت ماه با دعوت اساتیدی از دانشگاه‌های خارجی و ارسال کنندگان مقالات علمی از سراسر کشور در مشهد برگزار خواهد شد.

دبير همايش بين المللي مطالعات بين رشته اي ترجمه افزود: فراخوان جذب مقالات از سال گذشته شروع شده است و تاکنون حدود يك هزار عنوان مقاله دريافت شده است که از میان آنها حدود 120 مقاله به منظور ارائه شفاهی و 58 مقاله در قالب پوستر پذیرش شده‌اند.

قنسولی بیان کرد: هدف از برگزاری این همایش اطلاع از آخرین دستاوردهای حوزه‌ی مطالعات ترجمه است و این دستاوردها هم در بعد ملی و هم در بعد بین‌المللی مد نظر بوده است.

وی با اشاره به آثار این همایش افزود: این چنین هم اندیشی هایی منجر به افزایش سطح دانش در حوزه مطالعات ترجمه می‌شود و نکته حائز اهمیت در این همایش تعیین عنوان میان رشته‌ای است که خود بیانگر اهمیت رشته‌های مرتبط با مطالعات پژوهنده از جمله حوزه روانشناسی، آموزش یادگیری زبان، جامعه‌شناسی، ادبیات و زبان‌شناسی خواهد بود.

دبير همايش بين المللي مطالعات بين رشته اي ترجمه بیان کرد: سخنرانان اصلی این همایش پروفسور لوئیس وان فلوتو، رئیس گروه مطالعات ترجمه دانشگاه اتاوای کانادا و پروفسور راوی کمار، رئیس انجمن مترجمان هند است.

قنسولی تصريح كرد: اختتامیه این همایش در روز 12 اردیبهشت ماه برگزار مي‌شود و مقالات برگزیده در انتشارات دانشگاه کمبریج به چاپ خواهد رسید.   

 

کد خبر 2038939

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha