به گزارش خبرنگار هنري " مهر " ، نمايشنامه " همه عطرهاي عربستان " براي اولين بار به سفارش احمد شاملو توسط ايرج زهري ازفرانسه به فارسي ترجمه شد و دركتاب جمعه به چاپ رسيد . آرابال نويسنده اسپانياي اين اثر در دهه هفتاد پس از آزاد شدن اززندان و در دوران فاشيستي اسپانيا اين نمايشنامه را درباره ديكتاتوري حاكم بر آن زمان نوشت.
گفتني است، اين نمايشنامه خواني در پي برنامه هاي "عصري با نمايش " كافه ترياي تئاتر شهر است و طي روزهاي پنجشنبه 13 و جمعه 14 شهريور ساعت 15 به مدت 30 دقيقه با بازي " نگار عابدي " ، " احمد ساعتچيان " و "محمد رضا جوزي " اجرا مي شود.
پيش از اين قرار بود در اين تاريخ نمايشنامه " آه پدر ! پدر بيچاره ! " اثر "آرتور كوبيت " به كارگرداني " شهره سلطاني " اجرا شود كه به درخواست وي اين اجرا به تاريخ ديگري موكول شد.

" همه عطرهاي عربستان اثر" فرنادو آرابال" به كارگرداني "علي هاشمي" در جلسه نمايشنامه خواني اين هفته تئاتر شهر اجرا مي شود.
کد خبر 21447
نظر شما