به گزارش خبرنگار گروه حوزه و دانشگاه "مهر"، چندي پيش در صفحه اول ويژه نامه اقتصادي روزنامه آسيا مطلبي با اين عنوان منتشر شده بود : به جاي "فناوري اطلاعات و ارتباطات " از كلمه فاوا استفاده كنيم. در قسمت ديگر نيز آمده است به جاي MP3"" بگوييد "آوا3" و به جاي "GPEG" بگوييد "نماديس".
اگر چه نگراني فرهنگستان زبان و ادب فارسي از هجوم لغات نامانوسي كه وارد زبان ما مي شود قابل تقدير است اما توجه به اين نكته نيز ضروري است كه در برخي موارد، استفاده از واژه هاي معادل در مورد اصطلاحات مربوط به يك رشته علمي آن واژه را نامانوس مي سازد.
ورود علم و گسترش آن لازمه پيشرفت زندگي امروز ماست اما خطر از بين رفتن ارزشهاي فرهنگي و سنت هاي ديني ما چيزي نيست كه تنها از ورود اينترنت و ماهواره بيم آن را داشته باشيم.
آنچه امروز به عنوان تغيير در رويه و تفكر در برخي جوانان ما به چشم مي خورد نشانه بي توجهي به بسياري از سنتها و ارزشهاي ماست كه در هيچ زماني جدا ازاعتقادات مذهبي ما هم نبوده است و اين نگراني در ورود به دنياي فناوري اطلاعات و ارتباطات عميق تر هم خواهد شد .
بهتر است علاوه بر حساسيت بر برخي مسائل كه در مواردي اجتباب ناپذير است تلاش كنيم فرزندانمان از آنچنان زير بناي اعتقادي و فرهنگي برخوردار باشند كه ابزارهاي علمي در اختيار اعتقادات و انديشه هاي آنها باشد، در آن زمان است كه علم سلاحي خواهد بود در اختيار انديشه توانمند فرزندان اين سرزمين.
توسعه فناوري اطلاعات و ارتباطات خصوصا در مقاطع تحصيلي نگراني هايي از لحاظ فرهنگ سازي در پي دارد كه رفع اين نگراني ها نياز به عزم ملي دارد .
نظر شما