اين شاعر و منتقد ادبيات ، درگفت وگو با خبرنگار فرهنگ وادب مهر، با بيان اين مطلب ، افزود : البته دراين محدوده ، كشورهايي با فرهنگ هاي غني وتاريخ بسياركهن وجود دارند كه هركدام يك سروگردن درجهان شايد ازبقيه ممالكي كه مي شناسيم ، بالاترهستند ، سرزمين هايي مثل منطقه شامات كه شامل سوريه ، فلسطين ، اردن و...مي شود ، همچنين ايران ، بين النحرين و مصر كه هر كدام ازاينها ، درروزگارخود ازقدرت هاي فرهنگي برخوردار بوده اند .
محمد حسين جعفريان كه در حال حاضر در كابل به سر مي برد ، خاطرنشان ساخت : من اصلا به چنين تعبيري اعتقاد وباورندارم وفكرمي كنم كه يك تعبيرمصنوعي ودرواقع دست سازاست ، لذا طبيعي است كه به تاثيرات آن ونشانه هاي آن نيزباوري ندارم . اصلا ترديد دارم چنين چيزي دركليات خود وجود داشته باشد ، زيرا هركدام ازكشورهاي خاورميانه ، صاحب فرهنگ هاي مقتدرهستند وبه طورمستقل قابل مطرح شدن مي باشند ، بنابراين ، نيازي نيست كه اينها جمع شوند و دريك مجموعه به عنوان فرهنگ خاورميانه ويا فرهنگ وهنرادبيات خاورميانه طرح گردد .
وي تصريح كرد : بين ادبيات عرب وادبيات فارسي شباهتهاي بسياري وجود دارد چون اينان درجوهره اصلي خود باهم مشتركند كه آن " اسلام" مي باشد واين امرباعث مي شود كه باورها واسطوره هاي آنها درمواردي به يكديگرنزيك شوند ، لذا خيلي ازضرب المثل ها را مي بينيم كه درهردوزبان ويا هردو ادبيات به كارمي رود ، بسياري ازنشانه ها نزديك است . بسياري ازقهرمانها براي هردومليت وزبان وفرهنگ مشترك است بديهي است كه اين ارتباط بيش ازهردوزباني درجهان بين دوزبان وفرهنگ عربي وفارسي وجود دارد .
اين شاعركه مدتي نيز به عنوان وابسته فرهنگي ايران در برخي كشورهاي همسايه فعال بوده است ، يادآورشد : اگر نويسندگان واهل قلم ، بخواهند درمشرق زمين مطرح شوند كه بايد بگويم كه درمشرق زمين كه مجموعه اي ازآسياست اين جايگاه پيدا شده است .
جعفريان يادآور شد : براي نمونه مي توانم به ادبيات چين ، خاوردورو ادبيات عرب اشاره كنم كه جايگاه بسيارخارق العاده اي دارند وشايد فقط ما عقب مانده باشيم ، ولي اگرجايگاه زبان فارسي را بگويم ، اين زبان متكلم هاي كمتري دارد ، نسبت به زبانهاي ديگركه متكلم هايشان ازچند ميليون نفردرجهان مي گذرد ...
محمد حسين جعفريان درپايان گفت وگو با مهر، گفت : مترجماني كه آثار فارسي را به زبان هاي ديگرترجمه مي كنند ، به مراتب كم بوده اند و بديهي است كه بدبختانه برد ادبيات معاصر ما دردنيا كم بوده است اما من فكرمي كنم كه اگرروزي اين اتفاق بيافتد جهان با چهره ها وآثار جديد حيرت آوري آشنا مي شود ، كما اينكه كما بيش بعضي ازقدماي ما كم كم به جهان عرب راه پيدا كرده اند ، كساني مانند حافظ ، مولانا و... بسيارجهان را متحيركرده و جهان را وادار كرده اند كه دربرابراين فرهنگ غني كرنش كنند .
نظر شما