پیام‌نما

وَلَنْ تَرْضَى عَنْكَ الْيَهُودُ وَلَا النَّصَارَى حَتَّى تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَى وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُمْ بَعْدَ الَّذِي جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ اللَّهِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ * * * یهود و نصاری هرگز از تو راضی نمی شوند تا آنکه از آیینشان پیروی کنی. بگو: مسلماً هدایت خدا فقط هدایت [واقعی] است. و اگر پس از دانشی که [چون قرآن] برایت آمده از هوا و هوس های آنان پیروی کنی، از سوی خدا هیچ سرپرست و یاوری برای تو نخواهد بود. * * * از تو کی خوشنود گردند ای ودود! / از رهی، هرگز نصاری و یهود؟

۱۷ مهر ۱۳۸۴، ۸:۴۰

در گفت و گو با مهر

حميد رضا شايگان فر : " تئوري نقد " را بايد به زباني گفت كه قابل فهم باشد

حميد رضا شايگان فر : " تئوري نقد " را بايد به زباني گفت كه قابل فهم باشد

دكتر حميد رضا شايگان فر - مولف كتاب " نقد ادبي " ، گفت : معمولا كتابهايي كه در زمينه نقد وجود دارد ترجمه است و مشكل بيشتر آنها اين است كه با حال و هواي آن كشور ترجمه شده اند .

اين استاد دانشگاه  در گفت وگوبا خبرنگارفرهنگ وادب مهر ، به بيان بخشي از مشكلات " نقد ادبي " و كتابهايي كه در اين زمينه منتشر مي شود ، پرداخت و گفت :  وقتي كتاب با فضاي كلي آن كشور ترجمه شده باشد ، براي خواننده ايراني ملموس نيست وبا لطبع نمي توان با آن ارتباط برقرار كرد ، مثلا وقتي درباره شعر و تئوري ويليام بليك صحبت مي كند خواننده ايراني نه ويليام بليك را مي شناسد و نه اصولا شعرش را خوانده است !

دكتر حميد رضا شايگان فر تصريح كرد : يك سري كتابهاي تاليفي هم درباره نقد داريم كه اينها بيشتر تاريخ نقد را شامل مي شوند و هميشه دراينگونه كتابها ، جاي نقد عملي خالي است و كمتر پيش مي آيد كه به شكل عملي به نقد بپردازند.

وي درباره  دلايل تاليف كتاب نقد ادبي به مهر گفت:من هميشه جاي كتا بي  كه براي سطح متوسط خوانندگان يعني دانشجويان دوره ليسانس ،هم ساده باسد وهم هر جا كه لازم به آوردن مثال بود از ادبيات خودمان آورده باشد را خالي مي ديدم.

شايگان فر يادآور شد : به نظر من در اين گونه كتابها بايد از شاعران و نويسند گان خودمان نمونه بياوريم وبعداز اينكه مباحث تئوري را مطرح كرديم يكي از متون ادب فارسي را با همان تئوري تحليل كنيم.البته نظر من اين نيست كه تئوري را ساده كنيم بلكه تئوري نقد را بايد به زباني بگوييم كه قابل فهم باشد.

وي در بخش ديگري از سخنانش به خبرنگار مهر گفت : من خودم برخي از سخنراني ها را كه گوش مي كنم چون ترجمه واژه به واژه است خيلي برايم قايل فهم نيست ، ازجمله مسايلي كه دانشجويان را سردرگم مي  كند تعاريفي از پست مدرنيسم و پسا ساخت گرايي است ما بايد بدانيم حرف اينها چيست وچگونه مي توانيم اينها را با ادبيات خودمان تطبيق بدهيم.

اين استاد دانشگاه در پايان گفت وگو با مهر گفت : كتاب نقد ادبي از استقبال خوبي برخوردار شده و هم اكنون به عنوان كتاب درسي در دانشكده هاي ادبيات تدريس مي شود.من در مقدمه كتاب هم گفته ام كه از تمام كتاب هاي قبلي درباره نقد استفاده كرده ام و عناوين آنها را در پاورقي كتاب آورده ام.

لازم به ذكر است،چاپ دوم كتاب نقد ادبي همراه با تغييرات جديد به تازگي راهي بازار نشر گرديده است. 

کد خبر 239048

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha