۶ بهمن ۱۳۹۳، ۸:۵۳

به‌عنوان نخستین‌ ترجمه فارسی/

یادداشت‌های شاعرانه کامو بر عکس‌های عکاس سوئیسی منتشر شد

یادداشت‌های شاعرانه کامو بر عکس‌های عکاس سوئیسی منتشر شد

یادداشت‌های شاعرانه آلبر کامو بر تصاویر هانریت گرندا برای نخستین بار ترجمه و در ایران منتشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، انتشارات روزنه یکی از متفاوت‌ترین آثار آلبرکامو نویسنده نامداری فرانسوی را برای نخستین‌بار در ایران با عنوان «نوادگان خورشید» و با ترجمه کاوه سید حسینی منتشر کرد.

این کتاب شامل شرح‌هایی است که کامو بر عکس‌های گرفته شده توسط یک عکاس سوئیسی با عنوان هانریت گرندا به صورت سیاه و سفید گرفته شد و توسط شاعری با نام رنه شار است در اختیار کامو قرار گرفته است.

این عکس‌ها پس از گرفته‌شدن از سوی این بانوی عکاس سوئیسی به کامو ارائه می‌شود و با وجود اینکه وی تا مدت زیادی نسبت به انتشار آنها بی تفاوت و مشغول نوشتن کتاب «انسان عاصی»  بود، ما پس از مدتی به گفته نویسنده وی موفق به کشف آنها شده و بر تمامی آنها شرحی شاعرانه می‌نویسد.

نوادگان خورشید آلبر کامو

کامو این دست نوشته‌ها را در سال ۱۹۵۲ که مجادله‌ای سخت میان او ژان پل سارتر برقرار بود می‌نویسد و شش سال پس از آن در مقدمه‌اش بر تجدید چاپ یان اثر عنوان می‌کند: اثر چیزی نیست جز طی طریق از رهگذر هنر برای سافتن دو سه تصویر ساده و بزرگی که اولین بار دل به روی آنها گشاده‌ای.

این تصاویر به طور عمده شامل تصاویری از اطق و مناظر طبیعی و چند عکس پرتره است.

این کتاب با مقدمه رنه شار و موخره  فرانک پنیل و رنه شار منتشر شده است.

نشر روزنه این کتاب را بار ترجمه کاوه سید حسینی فرزند مرحوم رضا سید حسینی مترجم نام آشنای ادبیات ایران در ۸۰ صفجه و به صورت گلاسه با قیمت ۱۵ زهار تومان منتشر کرده است.

کد خبر 2472409

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha