به گزارش مهر ، در سال 1351 براي اولين بار عطاالله نوريان تحت عنوان مرگ فروشنده و در سال 1357 علي اصغر بيگي به نام مرگ يك پيله ور ترجمه كرد ، اما پس از انقلاب اسلامي ايران در سال 1381 دكتر عرفان قانعي فرد ترجمه جديد آن را تحت عنوان مرگ دستفروش منتشر كرد كه عنوان مشهور اين اثر برجسته ادبيات قرن حاضر آمريكا شد.
لازم به ذكر است كه در بهار همان سال بنا به دعوت آرتورميلر، مترجم ايراني اين اثر ، راهي انجمن قلم آمريكا شد و جايزه كانون نويسندگان را دريافت كرد.
از بين سه ترجمه اين اثر ، چاپ سوم ، ترجمه دكتر قانعي فرد( به همراه مصاحبه مترجم با آرتورميلر ، نقد اثر و عكس هاي نويسنده ) منتشر مي شود، چاپ دوم ترجمه نوريان هم پس از 30 سال در سال گذشته منتشر شد، اما ترجمه بيگي از اين نويسنده صاحب نام آمريكايي ، هيچگاه به چاپ دوم نرسيد.
نظر شما