پیام‌نما

كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَ هُوَ كُرْهٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَ هُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تُحِبُّوا شَيْئًا وَ هُوَ شَرٌّ لَكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ * * * جنگ [با دشمن] بر شما مقرّر و لازم شده، و حال آنکه برایتان ناخوشایند است. و بسا چیزی را خوش ندارید و آن برای شما خیر است، و بسا چیزی را دوست دارید و آن برای شما بد است؛ و خدا [مصلحت شما را در همه امور] می‌داند و شما نمی‌دانید. * * * بس بود چیزی که می‌دارید دوست / لیک از بهر شما شرّی دو توست

۲۸ آبان ۱۳۸۴، ۱۵:۴۶

در چهارمين نشست ماه انجمن شاعران پارسي گوي جهان " يك قفس آزادي "

عناصر معنوي شعر مهاجرت بررسي مي شود

عناصر معنوي شعر مهاجرت بررسي مي شود

چهارمين نشست ماه انجمن شاعران پارسي گوي جهان با موضوع " سيري در شعر مهاجرت " روز دوشنبه هفته جاري در محل اين انجمن برگزار مي شود .

به گزارش خبرنگار فرهنگ و ادب مهر ، چهارمين نشست ماه انجمن شاعران فارسي گوي جهان با عنوان " يك قفس آزادي" به بررسي عناصر معنوي شعر مهاجرت در حوزه فارسي زبانان جهان مي پردازد.

در اين نشست دكتر منصور رستگار فسايي استاد دانشگاه شيراز سخنراني درباره شاعران فارسي زبان مقيم امريكا؛ با عنوان دنياي بينابين ، دكتر عبدالغفور آرزو، شاعر، نويسنده و كاردار سفارت افغانستان در ايران درباره شعر مهاجرت افغانستان و دكتر ابراهيم خدايار استاد دانشگاه تربيت مدرس و معاون انجمن درباره  شعر مهاجرت فارسي سرايان ماوراءالنهر سخنراني خواهند كرد.

 اين نشست روز دوشنبه 30 آبان 1384 از ساعت 16 در تالار همايشهاي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي به آدرس ميدان آرژانيتن ، خيابان بخارست، كوچه چهاردهم ، پلاك 49 برگزار مي شود .

کد خبر 255479

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha