به گزارش خبرنگار مهر، سید عباس صالحی شامگاه یکشنبه در کنگره بین المللی شعر از توس تا نیشابور در محل آرامگاه خیام اظهار کرد: در همه دنیا ایران به فرهنگ شناخته می شود و نام فردوسی ها، خیام ها و عطارها بر تارک این فرهنگ می درخشد.
وی با بیان این که نمی توان بدون تداعی نام فردوسی ها و عطارها و خیام ها سخنی از فرهنگ ایرانی به میان آورد افزود: اگر بخواهیم فرهنگ ایرانی و هویت اسلامی ایرانی در جایی نام برده شود باید توجه بیشتری به آثار این شاعران داشته باشیم.
معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ادامه داد: طبق آمار خانه کتاب در سال گذشته شاهنامه ۵۰ مرتبه و در مجموع ۴۲۰ هزار نسخه چاپ شده و ۱۴۰ مرتبه مورد بازنویسی قرار گرفته که یعنی روزی هزار و ۲۰۰ نسخه با نام فردوسی منتشر شده است.
وی تصریح کرد: در هیچ کجای دنیا چنین گستره ای از حضور ادبیات کلاسیک را نمی یابیم و این نشان از حیات فردوسی ها و خیام ها و عطارها در فرهنگ ایرانی دارد.
صالحی با بیان این که فردوسی حافظ تاریخ کهن ما است، تأکید کرد: فردوسی شاعری است که زبان معیار فارسی را در اختیار ما گذاشته و ما را از چندپارگی زبان رهانید.
وی بیان داشت: فردوسی در کنار میهن دوستی اخلاق اسلامی را به ما منتقل کرد و فرهنگ عمومی ما را با ترنم های شاعرانه اش اخلاقی تر و دینی تر کرد.
صالحی فردوسی را به نخ تسبیحی تشبیه کرد که موجب اتصال کشورهای پارسی زبان شده و گفت: هنر فردوسی در شعر او است و این هنر در رگ های هنر ایرانی جریان دارد در نمایشنامه های پهلوانی، مینیاتورها، نقاشی ها و گرافیک ها شاهنامه ریشه دوانده است.
وی با تأکید بر این که هنر فردوسی و خیام و عطار جدا از هویت ایرانی و اسلامی نیست، گفت: با ترجمه آثار خیام به ده ها زبان معروف و غیرمعروف شناخت خیام از مرزهای ایران خارج شده و اکنون بیش از ایرانیان هنردوستان خارجی خیام را می شناسند.
وی با بیان این که تمامی وجوه باطنی هویت ایرانی خیام را می شناسند، افزود: خیام حکیمی بود که شعرفلسفی و دغدغه هایش درباره معنای زندگی را به زبان ساده برای مردم بیان کرد.
نظر شما