سعيد اورتان شاكر وتساي كه ازكشور آلباني و در رشته تفسير در بيستمين دوره از مسابفات بين المللي قرآن كريم تهران شركت كرده است در گفتگو با خبرنگار "مهر" بابيان اين مطلب در مورد شيوه تفسيرقرآن كريم در كشور آلباني گفت : تفسير در آلباني به اين شكل است كه گروهي متشكل از 4 نفر ، 4 تفسير مختلف به زبانهاي عربي ، فارسي ، تركي و انگليسي انتخاب كرده و آنرا به زبان آلباني معني مي كنند و هركدام كه از لحاظ گفتاري و معنايي رساتر و محكم تر بود آن را به زبان آلباني بر مي گردانند ، در واقع هم تفسير مي كنند و هم ترجمه ، در آلباني به اين گروه 4 نفري اصطلاحا انجمن تفسير قرآن كريم مي گويند و تفسيرهاي مقبول در آلباني تفسيرهاي" سيوطي" از كشور مصر ، تفسير" كشاف " به زبان عربي و تفسير" ابن كثير" است .
وي در ادامه در مورد آموزش علوم قرآني در مدارس آلباني گفت : در مدارس آلباني قرآن آموزش داده نمي شود ، فقط در مدارس خاص اسلامي اين آموزشها داده مي شود كه ممكن است در يك شهر تنها يك مدرسه باشد و يا اصلا مدرسه علوم ديني نباشد .
وي در پاسخ به اين سوال كه " آيا دولـت آلباني تشكيلات خاصي براي آموزش علوم قرآني در آلباني ايجاد كرده است يا خير " گفت :
دولت آلباني در اين زمينه فعاليت خاصي انجام نمي دهد و بيشتر فعاليت دولت در تنش زدايي بين اديان و فرقه هاي مختلف و همچنين نزديكي اديان خلاصه مي شود ، اما ايران به غير ازتشكيل موسسه سعدي شيرازي كه در حوزه نشر فرهنگ و تمدن ايراني در آلباني فعاليت دارد موسسه ديگري با عنوان دارلقرآن درآلباني ايجاد كرده كه در جهت آموزش علوم قرآني فعاليت مي كند و با تشكيل مسابقاتي كه هر ساله در سطح آلباني برگزار مي كند در راستاي ترويج فرهنگ قرآني گام بر مي دارد ، همچنين اين موسسه موزه اي نيز با موضوع كتابت قرآن در آلباني دايركرده كه مود توجه مسلمانان آلباني قرار گرفته است.
وي در ادامه افزود : ايران با برگزاري اين مسابقات در جهت نزديكي هرچه بيشتر مسلمانان حركت مي كند ، در جريان اين مسابقات مسلمانان با فرهنگ كشورهاي يكديگر آشنا شده و از مشكلات يكديگر باخبر مي شوند .
نظر شما