به گزارش خبرنگار مهر، مجموعه داستان «سرپناه کاغذی» از مارگارت اتوود با ترجمه گلاره جمشیدی توسط نشر نون منتشر شد.
این کتاب که بر روی جلد خود عنوان ۳۴ داستان مینیمال را دارد، یکی از مجموعه داستانهای این نویسنده کاناداییست. طنز، ویژگی مشترک همه داستانهای کوتاه اتوود در این کتاب است. برخی از داستانهای این کتاب که تمهای شوخطبعانه دارند با طرحهایی که اتوود خود برای آنها کشیده است همراه هستند.
این کتاب ترجمهای است از اثری که در سال ۲۰۰۶ با عنوان «The Tent» منتشر شد و در آن مضامین آشنای داستانهای اتوود به چشم میخورد.
مارگارت اتوود نویسنده سرشناس کانادایی است. کتابهای آدمکش کور برنده جایزه بوکر سال ۲۰۰۰ و اوریکس و کریک از آثار او هستند. او تاکنون بیش از ۳۰ کتاب شامل رمان، داستانهای کوتاه، شعر و نقد ادبی، به تالیف رسانده است. اتوود در داستانهایش واقعیتهای اجتماعی را با تخیل و اسطورهشناسی و طنز همراه میکند.
در بخشی از «سرپناه کاغذی» آمده است: «کنون در یأس مطلق خود، به ایده ایجاد هنرمند پسروی کردهایم. قطعا در انبارمان آنقدر نکبت و بدبختی هست که بتوانیم یک نمونه از این هنرمندان را تولید کنیم. با این همه رنجی که در طول کودکی و بعدها در زمانهای مختلف به آنها وارد کردهایم، و به دلیل فقر و فلاکتی قابل تضمین، هنرمندان به ایجاد هنر خواهند پرداخت. خواهند نوشت، نقاشی خواهند کردند، یا آواز خواهند خواند و سپس خیلی زود خواهند مُرد، و بعد میتوانیم به نفع خود از آنها بهرهبرداری کنیم.»
گلاره جمشیدی، متولد ۱۳۵۸ تهران و فارغالتحصیل مهندسی برق است. تاکنون دو مجموعه شعر و ترجمه «آوازهای کوچکی برای ماه؛ نامهنگاری گوستاو فلوبر و ژرژ ساند» از وی به چاپ رسیده است.
«سرپناه کاغذی» در ۱۴۴ صفحه و با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه توسط نشرنون منتشر شده است.
نظر شما