به گزارش خبرنگار مهر، انتشارات علمی و فرهنگی نمایشنامه هُراس نوشته پیتر کورنی را با ترجمه محمد علی معیری را پس از نزدیک به نیم قرن تجدید چاپ کرد.
این نمایشنامه شرح وقایعی است درباره جنگ بین روم و آلب؛ میان سه تن از دلیران رومی و سه تن از دلاوران آلبی که با هم نسبت خویشاوندی نیز دارند.
کورنی در این نمایشنامه قهرمانانی ممتاز و رویایی خلق کرده که پیش از هر چیز به افتخار و شرف دودمان و کشور خویش توجه نشان میدهند و در این راه از هر نوع فداکاری دریغ نکرده و حتی از عشق خود نیز میگذرند.
شاهکار کرنی را باید در این نمایش در موضوع آفریدن موضوعات تازه و گوناگون و بر هم پیوستن رشته وقایع مختلف داستان دید. او به شکلی داستانهایش را مینویسد که هیجان بسیاری خلق کرده و در کنار آن پایانی دلپسند و غیر منتظره نیز ایجاد میکند. هنر وی را در واقع در نوشتن نمایشنامههایش باید در تلفیق تراژدی و کمدی توام با هم دانست. بسیاری از منتقدان آثار او را در زمره قصههای غصهزای قهرمانی و حماسی معرفی کردهاند؛ آثاری که چنان ظریفاندیش و توام با ریزه کاری نوشته میشوند که تقریبا تمامی اهالی نمایش آن را میپسندند.
پیتر کورنی از نمایش نامه نویسان فرانسوی قرن نوزدهم بوده که به همراه ژان راسین و مولیر در شمار بزرگترین درام نویسان عصر خود به شمار میرفت. او را بسیاری بنیانگذار تراژدی فرانسوی می دانندکه در آغاز فعالیت خود مورد توجه جدی ریشلیو صدر اعظم مشهور لویی سیزدهم قرار گرفت.
انتشارات علمی و فرهنگی این نمایشنامه را برای نخستین نوبت در سال ۱۳۴۹ منتشر و به تازگی برای دومین نوبت آن را تجدید چاپ کرده است.
نظر شما