۵ اسفند ۱۳۹۴، ۱۱:۲۹

زندگی‌نامه «کارل مارکس» به فارسی ترجمه شد

زندگی‌نامه «کارل مارکس» به فارسی ترجمه شد

کتاب «کارل مارکس یک زندگی قرن نوزدهمی» به قلم جاناتان اشپربر توسط انتشارات دنیای اقتصاد ترجمه و در ایران منتشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر انتشارات دنیای اقتصاد کتاب «کارل مارکس یک زندگی قرن نوزدهمی» را که به قلم جاناتان اشپربر تالیف و توسط احمد تدین و شهین احمدی ترجمه شده است را روانه بازار کتاب کرد.

این کتاب تصویری جامع از زندگی خصوصی و اجتماعی مارکس و اندیشه فلسفی، فعالیت‌های سیاسی و آرزوهای برآورده شده و نشده و ناتمام وی ترسیم کرده است.

بخش پایانی این کتاب شامل تصاویری است که به گفته مولف نمایش هنری سنجیده‌ای است که آغاز و فرجام زندگی مردی که رویایش نشاندن تندیس آزادی و عدالت بر دروازه جهان بود اما امروز در گورستان‌های گیت لندن زیر تندیس آرامی آرمیده و نگاهش به درو دست‌هایی است.

محمود صدری در مقدمه این کتاب عنوان داشته‌ که کتاب فوق اثری است که به نقادی بی‌پرده از مارکس پرداخته و سعی کرده نشان دهد وی با همه بزرگی‌اش آغشته به انواع تضادها و تعارض‌هاست. با این همه این کتاب از منظر اینکه تمامی اجزای زندگی خصوصی و عمومی، سیر فکری و فعالیت‌های سیاسی و مطبوعاتی مارکس را دقیقا بررسی و شرح داده و نیز اینکه خطاهای مارکس در این کتاب فاجعه علمی و معطوف به شرارت‌های استالینی  توصیف نمی‌شود.

این مقدمه در بخشی از خود عنوان کرده است: حسن بزرگ کتاب حاضر شاید این باشد که نشان می‌دهد کارل مارکس که در حوزه تفکر فلسفی و اقتصادی، یشر را به گامی بزرگ به پیش رانده و در حوزه عمومی منشا تحولاتی مهم شده، در عرصه خصوصی  انسانی معمولی بوده که مانند دیگران عاشق می‌شده، پدر و مادرش دعوا داشته‌اند و دوستی و دشمنیهایی نیز داشته است، در مرگ فرزندانش زار می‌زده و بی‌تابی می‌کرده و حتی با وجود اینکه از نمادهای خردگرایی مدرن و مخالف هر نوع اندیشه فئودالی بوده، بارها به دوئل توسل جسته که از نمادهای اشرافیت و نجابت است.

این کتاب را انتشارات دنیای اقتصاد در ۶۳۲ صفحه و با قیمت ۴۰ هزار تومان منتشر کرده است.

کد خبر 3564688

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha