وي گفت: ما براي حفظ زبان فارسي بايد سه كار مهم انجام دهيم. 1- تمام آثار زبان و ادبيات فارسي را حفظ كنيم . 2- فارسي را با جهان امروز هماهنگ كنيم ، يعني بايد فارسي از لحاظ تكنولوژي ونرم افزار و سخت افزار جهت گسترش خود تجهيز شود. 3- براي آينده يك برنامه دراز مدت داشته باشيم.
دهلوي تصريح كرد: لازم نيست ما به عمد در زبان و ادبيات فارسي تغيير ايجاد كنيم، بلكه فارسي راه خودش را پيدا مي كند و روبه جلو مي رود . اين كه براي يك زبان مسير تعين كنيم اشتباه است و هميشه زبان راهي را كه بايد پيش برود مي رود.
وي در مورد تعداد آثار زبان فارسي در كشور هند، گفت: آثار زبان و ادبيات فارسي در هند بسيار است و تعداد زيادي از اين آثار نيز به زبان انگليسي ترجمه شده كه مورد استقبال علاقه مند قرار گرفته است. گاهي بعضي كتابهاي فارسي در هند ديده مي شود كه در ايران كمتر به چشم مي خورد .
وي اظهار كرد: انگليسيها براي گسترش استعمار خود آرام آرام زبان خود را جايگزين زبان فارسي كردند و حوزه زبان فارسي را محدود نمو دند. اكنون بايد فارسي زبانان هماهنگ شوند و زبان فارسي را به جايگاه اصلي خود بازگردانند. زبان فارسي دو خصوصيت مهم براي گسترش پيدا كردن در سرزمين هند دارد، اول: فارسي زباني ساده ، توانا و جذاب است كه مردم را به طرف خود مي كشد . دوم: فارسي متعلق به خانواده و زبانهاي گروه ( هندو آريايي) است . از طرفي نبايد فرا موش كرد زبان فارسي از لحاظ ادبي بسيار غني است و ادبيات آن جنبه جهاني و اخلاقي دارد كه مي توان مورد توجه بسيار از مردم قرار گيرد.
نظر شما