پیام‌نما

وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ‌اللَّهِ جَمِيعًا وَ لَا تَفَرَّقُوا وَ اذْكُرُوا نِعْمَتَ‌اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَ كُنْتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ‌اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ * * * و همگی به ریسمان خدا [قرآن و اهل بیت (علیهم السلام)] چنگ زنید، و پراکنده و گروه گروه نشوید؛ و نعمت خدا را بر خود یاد کنید آن گاه که [پیش از بعثت پیامبر و نزول قرآن] با یکدیگر دشمن بودید، پس میان دل‌های شما پیوند و الفت برقرار کرد، در نتیجه به رحمت و لطف او با هم برادر شدید، و بر لب گودالی از آتش بودید، پس شما را از آن نجات داد؛ خدا این گونه، نشانه‌های [قدرت، لطف و رحمت] خود را برای شما روشن می‌سازد تا هدایت شوید. * * * معتصم شو به رشته‌ى يزدان / با همه مردمان با ايمان

۲۵ شهریور ۱۳۸۵، ۱۴:۰۴

در بنگلادش و انگلستان

قطعات و اشعاري از مثنوي مولوي ترجمه شد

بعد از ترجمه اشعاري از مولوي در انگليس ، زندگينامه اين شاعر به همراه ده داستان از مثنوي در بنگلادش به چاپ رسيد.

به گزارش خبرنگار فرهنگ و ادب مهر، داستان‌هايي از مثنوي مولانا از سوي «سيف الاسلام خليفه» در بنگلادش به زبان بنگالي چاپ و منتشر شد.

اين كتاب كه توسط انتشارات پايرا و در شمارگان دو هزار نسخه چاپ شده‌، زندگي‌نامه مولوي را نيز شامل مي شود. داستان‌هاي آزمون يقين‌، پسر حسود‌، پادشاه و خدمتكار، طوطي و بازرگان، گنگ‌، غريبه‌، خرس و مرد گيج‌، قريب دوستان‌، دانش آموزان و بيماري استاد‌، شاهزاده و مادربزرگ داستان‌هاي ترجمه شده اين كتاب هستند.

همچنين چندي پيش تازه ترين ترجمه اشعار مولوي از سوي نشر " رانينگ پرس بوك " در شمارگاني بالا وارد بازار كتاب انگلستان شد. مايكل گرين ابيات اين كتاب را از ميان اشعاري از مولوي كه هرگز ترجمه نشده، انتخاب و ترجمه كرده است.

وي سال گذشته تصويرگري تقويم سال 2006 ميلادي را همراه با اشعار و غزلياتي از مولانا از سوي يك ناشر انگليسي به بازار نشر انگلستان عرضه كرد.

کد خبر 364958

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha