پیام‌نما

فَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ وَمَنْ تَابَ مَعَكَ وَلَا تَطْغَوْا إِنَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ * * * پس همان گونه که فرمان یافته ای ایستادگی کن؛ و نیز آنان که همراهت به سوی خدا روی آورده اند [ایستادگی کنند] و سرکشی مکنید که او به آنچه انجام می دهید، بیناست. * * * پايدارى كن آن‌چنان ‌كه خدا / داد فرمان ترا و تائب را

۱ شهریور ۱۳۸۵، ۱۰:۱۹

ترجمه كتاب "وجود و زمان" هايدگر منتشر مي شود

ترجمه كتاب "وجود و زمان" هايدگر منتشر مي شود

كتاب "وجود و زمان" هايدگر با ترجمه دكتر محمود نوالي از سوي مؤسسه علوم اسلامي و انساني دانشگاه تبريز منتشر مي شود.

به گزارش خبرگزاري مهر، كتاب "وجود و زمان" هايدگر مهمترين اثر اين فيلسوف آلماني است كه تاكنون به زبانهاي مختلف دنيا ترجمه شده است.  اين كتاب در سال 1927 منتشر شد .

پرسش از " وجود" مهمترين پرسشي است كه در آراي هايدگر مي توان مطرح كرد. براي روشن شدن منظور وي از معناي پرسش وجود چيست ؟ نزديكترين راه، رجوع به پيش درآمد كتاب " وجود و زمان " است.

پرسش از وجود پرسشي است كه از زمان ارسطو تاكنون بارها مطرح شده و پس از اين نيز مطرح خواهد شد . هايدگر كتاب "وجود و زمان" را با نقل قولي از رساله "سوفيست" افلاطون آغاز مي كند.

هايدگر دو سال پيش از انتشار "وجود و زمان" ، يعني در سال 1925 درسي تحت عنوان " ديالوگ سوفيست افلاطون" ارائه كرده كه در آن تفسيري پديدارشناسانه از رساله سوفيست انجام داده است .

 

کد خبر 369251

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha