به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «ڕاوهبهروو وانگای»، ترجمه داستان معروف «مدیر مدرسه» نوشته جلال آلاحمد است که از سوی مهین کریمی، مترجم جوان اهل شهر نودشه در استان کرمانشاه، به گویش هورامی از زبان کُردی، برگردانده شده است.
این کتاب در ۱۲۰ صفحه و از سوی «انتشارات ئهوین» در شهرستان مریوان چاپ و منتشر شده است و به زودی در کتابفروشیهای سایر مناطق کردنشین غرب کشور هم عرضه خواهد شد.
یادآوری میشود، «مدیر مدرسه» یکی از داستانهای معروف جلال آلاحمد نویسندهٔ معاصر ایران است که اولین بار در سال ۱۳۳۷ به چاپ رسید. راوی این داستان که از آموزگاری به تنگ آمده است، برای آسودگی خود و داشتن درآمد بیشتر و بی دردسر به مدیری دبستان رو میآورد، بی آنکه بداند چه دردسرهایی در پی خواهد داشت.
نظر شما