پیام‌نما

كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَ هُوَ كُرْهٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَ هُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تُحِبُّوا شَيْئًا وَ هُوَ شَرٌّ لَكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ * * * جنگ [با دشمن] بر شما مقرّر و لازم شده، و حال آنکه برایتان ناخوشایند است. و بسا چیزی را خوش ندارید و آن برای شما خیر است، و بسا چیزی را دوست دارید و آن برای شما بد است؛ و خدا [مصلحت شما را در همه امور] می‌داند و شما نمی‌دانید. * * * بس بود چیزی که می‌دارید دوست / لیک از بهر شما شرّی دو توست

۱۷ مهر ۱۳۸۵، ۱۰:۴۵

آگاهانه از فضاهاي سياسي فاصله گرفته ايم / گزارش " مهر " از نشست مشترك فعالان كتاب كودك و مديران كانون پرورش فكري

آگاهانه از فضاهاي سياسي فاصله گرفته ايم / گزارش " مهر " از نشست مشترك فعالان كتاب كودك و مديران كانون پرورش فكري

مدير عامل كانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان ، گفت : از ابتداي فعاليت 15 ساله‌ام در كانون اصولي را مورد توجه قرار داده‌ ام كه اعتماد مردم ، اعتبار بين ‌المللي كانون و حضور كانون به عنوان ملجا و پناهگاه فعالان حوزه كودك از آن جمله است ، زيرا از تنش ‌ها و فضاهاي سياسي دور بوده و اجازه نداده ايم كيفيت فداي كميت و سرعت شود .

به گزارش خبرنگار فرهنگ و ادب مهر ، در اين نشست كه عصر روز شنبه ( ديروز ) پانزدهم مهرماه به صورت پرسش و پاسخ برگزار شد ، گزينش آثار منتشر شده از سوي كانون و سير انتشار آنها بيش از ساير موضوعات مورد توجه قرار گرفت.

در اين نشست ، بيش از هشتاد نويسنده و صاحبنظر حوزه كتاب و ادبيات كودك در كنار تعدادي از فيلمسازان و تصويرگران در نشستي صميمانه با مدير عامل كانون و وزيري معاونت فرهنگي كانون به گفتگو نشستند .

سپيده خليلي ، نويسنده و مترجم كتابهاي كودك و نوجوان درباره كپي رايت كتابها سئوال كرد و مدير انتشارات كانون پاسخ داد: اين طبيعي است كه نهادي به اعتبار كانون بايد حقوق بين‌المللي نشر كتاب را در نظر بگيرد. فرايند كپي‌رايت موجب تأخير در چرخه توليد كتاب كانون نمي‌شود چون بخش بين‌المللي كانون با نويسندگان خارجي خوب مذاكره مي‌كند.

در ادامه اين جلسه رودابه حمزه‌اي، شاعر كودكان به زمان طولاني اجراي قرادادهاي كانون اشاره كرد و حركت واحد موسيقي را كند خواند. وي گفت: سال 74-73 به شاعران كودك گفتند يك شعر در باره انقلاب به كانون بدهند و آهنگسازي آنها هم با هزينه بسيار انجام شد ولي اين سرودها فقط دو بار از شبكه يك تلويزيون پخش شد و شاعران و آهنگسازان حتي يك نسخه هم از آنها‌ ندارند. علاوه بر اين، پروژه صداي شاعر كه مي‌توانست صداي شاعران را ماندگار كند به دليل اينكه سودآوري مالي نداشت متوقف شد.

سپس شهرام اقبال ‌زاده، نويسنده و پژوهشگر با اشاره به اينكه در سه سال اخير كانون پس از آزمون و خطاهاي بسيار راه خود را پيدا كرده گفت : با اين حال مي‌توان با خرد جمعي كارها را بهبود بخشيد و اين خرد جمعي به بودجه خاصي هم احتياج ندارد.

وي افزود: بعضي كتاب‌هايي كه چندين بار به چاپ رسيده خوانده نمي‌شود و اين نشان مي‌دهد كه ضرورت‌ هاي جامعه شناخته‌ نمي‌شود و تقسيم بودجه درست صورت نمي‌گيرد.

اقبال زاده همچنين درباره حمايت از نشريات كودكان پرسش‌هايي را مطرح كرد و محسن چيني‌فروشان،‌ مدير عامل كانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان در پاسخ گفت: بيشترين حمايت كانون در خصوص خريد كتاب و مجله صورت مي‌گيرد، ما بيشتر بر روي مخاطبان و فروش آثار كار مي‌كنيم. در واقع اين حمايت‌ها بيشتر وظيفه وزارت ارشاد است كه دفتري براي اين حمايت ‌ها دارد.

حميد رضا شاه‌آبادي، مدير انتشارات كانون نيز توضيح داد: ما اعتقاد داريم بهترين افراد در هر يك از حوزه‌هاي تخصصي كتاب كودك براي اظهارنظر و داوري درباره كارها انتخاب شده‌اند و وقتي اين اعضاي هيأت انتخاب رأي منفي به چاپ يك اثر بدهند بايد نظرشان را قبول كرد.

طاهره ايبد، نويسنده كودك و نوجوان نيز سئوالي در خصوص دليل تجديد چاپ كتابهاي كتاب كانون در سال‌هاي اخير توسط ساير ناشران عنوان كرد و پي‌گيري سير انتشار كتاب توسط نويسندگان را مشكل خواند.

وي همچنين حركت اخير كانون در خصوص انتشار كتابهايي همراه با وسايل تفريحي را اقدامي در جهت كمك به ترويج كتابخواني دانست.

چيني ‌فروشان در توضيح طرح ناشران همراه كه از دو سال پيش در كانون مطرح شده گفت : بر اساس اين طرح كتابهايي كه قرار است تجديد چاپ شود ميان ناشران توزيع مي‌شود.

وي افزود: از آغاز فعاليت كانون در سال 1344 تا كنون، حدود 1200 تا 1300 عنوان كتاب در كانون چاپ شده‌ و به دليل اين تعداد زياد عناوين، هر سال براي تجديد چاپ كتابها محدوديت‌‌ هايي داريم. در سالهاي اوج فعاليت كانون، حداكثر يكصد عنوان تجديد چاپ شد و هميشه نويسنده‌ ها اين گلايه را داشتند كه كتابشان بسيار دير تجديد چاپ مي‌شود. اگر با همان روال سابق پيش مي‌رفتيم، با حداكثر يكصد عنوان تجديد چاپ در سال، هر كتاب 12 سال يكبار تجديد چاپ مي ‌شد و در طول اين مدت ممكن بود يك كتاب ديگر قديمي و غير قابل استفاده شود.

وي با اشاره به اين موضوع كه با اجراي اين طرح  پيش‌بيني شده تجديد چاپ‌ كتاب‌هاي كانون پنج ساله به پايان برسد، گفت :  كانون ناظر اين تجديد چاپ ‌هاست و هنوز آرم خود را بر اين كتابها مي‌زند. طرف قرارداد حق و حقوق نويسنده نيز كانون است.

چيني ‌فروشان گفت : طرح ناشران همراه اگر خوب اجرا شود ايده خوبي است و بايد مشكلات اجرايي آن برطرف شود. اين طرح نفع نويسنده و مخاطب را در نظر داشت و انگيزه اوليه آن، عكس برداشتي بود كه ممكن است در حال حاضر صورت گيرد.

وي افزود: بر اساس آخرين آمار، تا كنون قرارداد تجديد چاپ حدود 140 عنوان كتاب با ناشران همراه بسته ‌شده و اين امكان هم فراهم است كه اگر كسي موافق تجديد چاپ كتابش توسط ناشري غير از كانون نباشد، توسط كانون تجديد چاپ شود.

 مدير انتشارات كانون نيز محسنات طرح ناشران همراه را مرور كرد: اين طرح بعد از چهار سال مي ‌تواند تجديد چاپ كتابهاي كانون را به 400 عنوان در سال برساند. علاوه بر اين،‌ موجب مي ‌شود كه ناشران خصوصي ، سرمايه ‌هاي راكد خود را به جريان بياندازند و وارد يك فعاليت اقتصادي شوند كه تضمين شده ‌است.

وي افزود: فايده ديگر طرح اين است كه حوزه مخاطبان كانون وسيع ‌تر شده و علاوه بر چرخه توزيع كانون، از چرخه‌ هاي ديگري نيز كتاب وارد بازار مي‌شود.

شاه‌آبادي گفت : امسال 50 عنوان كتاب توسط كانون به چاپ مجدد رسيده و با احتساب قراردادهاي تجديد چاپي كه با ناشران ديگر بسته شده، حدود 200 عنوان از كتاب‌هاي كانون تجديد چاپ خواهد شد.

چيني ‌فروشان در اين خصوص اظهار داشت : بخش فروش كانون تنها يك نظر در شوراي انتخاب كتاب دارد و ادامه نيافتن يك پروژه نمي ‌تواند تنها به دليل تصميم ‌گيري واحد فروش باشد. علت ادامه نيافتن اين پروژه،‌ ايجاد تغييرات در واحد موسيقي كانون بود و در نهايت منجر به بهبود كاركرد واحد موسيقي كانون شد.

 سوسن طاقديس از ديگر حاضران در اين نشست بود ، وي با بيان اينكه كانون در حال حاضر بهترين نهاد فعال در حوزه كودك است، پرسيد : چرا كيفيت بعضي از كارهاي كانون شايسته اين نهاد نيست.

وي افزود: 11 شوراي تخصصي و چند شوراي فرهنگي آثاري را كه قرار است توسط كانون چاپ شود داوري مي‌كند. سالانه حدود 250 اثر به كانون مي‌رسد كه از ميان آنها 70-60 اثر براي چاپ انتخاب مي‌شود.

مدير عامل كانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان ميانگين زمان تحويل كتاب به كانون تا چاپ آن راحدود يك‌سال عنوان كرد و گفت: مواردي بوده كه كتاب دو يا سه سال در دست تصويرگر مانده‌است. اين مدت‌زمان درمورد كتاب‌هاي ترجمه 5-4 ماه است و هدفمان اين است كه زمان چاپ كتاب‌هاي تأليفي را به 7-6 ماه برسانيم.

وي افزود: در حوزه ادبيات، گرافيك و تصويرگري اين جمع بايد بيشترين دغدغه را داشته باشد چون در ميان متخصصان ساير رشته‌ها چنين دغدغه‌اي نيست. به عنوان مثال سينماي كودك سالهاست كه با ركود مواجه است البته در اين خصوص انتقاداتي به كانون وارد است ولي فيلمسازان كودك تنها در صورتي كه خودشان حركت كردند به جايي مي‌رسند.

مدير عامل كانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان با بيان اينكه بودجه كتاب‌ ، فيلم و سرگرمي از درآمد خود كانون تامين مي ‌شود  ادامه داد : شور و هيجان و حرارتي كه لازمه حوزه كودك است وجود ندارد. بخشي از اين مسأله به سياستگذاران و اداره‌كنندگان اين حوزه و حل بخش ديگر مشكل نيازمند واكاوي دوباره آنچه به عنوان اثر شناخته‌ شده و شناخت مخاطبان است . 

اسماعيل عباسي از پيشكسوتان هنر عكاسي نيز در اين جلسه از برگزار نشدن جشنواره عكس كودك در سال جاري اظهار تأسف كرد. شاه‌آبادي پاسخ داد: امسال با كمبود بودجه شديد مواجهيم كه موجب شده براي انجام بعضي كارها مردد باشيم.

سپس مهندس محسن چيني‌ فروشان با اعلام تأمين بودجه برگزاري اين جشنواره، قول ادامه يافتن آن را داد و گفت : راه ‌اندازي دوباره حركتي كه متوقف شده خيلي سخت است و ما تلاش مي ‌كنيم اين اتفاق نيافتد .

جواد محقق همداني ، علي محمد رفيعي ، افشين علاء ، اسدالله شعباني ، جعفر ابراهيمي شاهد ، سيد محمد سادات اخوي ، مجيد راستي و ... از جمله حاضران در اين ضيافت افطاري بودند .

کد خبر 391687

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha