پیام‌نما

لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ وَ مَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ * * * هرگز به [حقیقتِ] نیکی [به طور کامل] نمی‌رسید تا از آنچه دوست دارید انفاق کنید؛ و آنچه از هر چیزی انفاق می‌کنید [خوب یا بد، کم یا زیاد، به اخلاص یا ریا] یقیناً خدا به آن داناست. * * * لَن تَنَالُواْ الْبِرَّ حَتَّی تُنفِقُواْ / آنچه داری دوست یعنی ده بر او

۷ آذر ۱۳۸۲، ۱۴:۱۱

كوئتزي ، برنده جايزه نو بل ادبي امسال :

من از آنچه كه بر سر دنيا مي آيد ، متاسفم

من از آنچه كه بر سر دنيا مي آيد ، متاسفم

جي ام كوئتزي برنده سال جاري جايزه نوبل ادبي ، پس از آنكه سوگند خورده بود در هيچ سخنراني عمومي شركت نكند ، با حضور در همايشي ادبي در نيويورك آمريكا ، لب به سخن گشود .

به گزارش خبرگزاري مهر به نقل از آسوشيتد پرس ، اين نويسنده 63 ساله آفريقاي جنوبي و برنده جايزه نوبل ادبي سال جاري  ، هيچگاه در يك مجمع عمومي سخنراني نكرده است و اين بار هم البته چيز زيادي نگفت . بجاي اين كار ، او از ميان كلمات شخصيت اصلي رمان جديد ش با نام" اليزابت كوستلو " ، داستان نويسنده  استراليايي هفتاد ساله اي را كه از زندگي عمومي خسته و كسل شده است  ،  بيان كرد  . 


كوئتزي ،  در اين آيين سخنراني به قرائت بخش هايي از رمان جديدش كه حديث نفس خود اوست پرداخت : من از آنچه كه بر سر دنيا مي آيد متاسفم . اما وقتيكه من چنين چيزي را مي گويم صداي مادرم را مي شنوم كه از پديده دامن كوتاه گله مي كند ...او ازصداي  گيتار  برقي خسته شده است ...اين كار زدودن تاريخ نيست ، جزيياتي هستند كه مرا كلافه كرده اند .
خود كوئتزي نيز  مرد تنهايي است كه به ندرت با رسانه ها ارتباط برقرار مي كند و ترجيح مي دهد كه اين كار را پست الكترونيك انجام دهد . او دوره كاري نويسندگي اش را با نوشتن داستان در سال 1974 آغاز كرد اما چهره بين المللي او در سال 1980 با رمان "انتظار براي بربرها "  بيشتر شناخته شد . كوئتزي در حال حاضر استاد مدعو دانشگاه شيكاگو است و در كميته انديشه اجتماعي آن مشغول به كار است .

کد خبر 40211

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha