پیام‌نما

لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ وَ مَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ * * * هرگز به [حقیقتِ] نیکی [به طور کامل] نمی‌رسید تا از آنچه دوست دارید انفاق کنید؛ و آنچه از هر چیزی انفاق می‌کنید [خوب یا بد، کم یا زیاد، به اخلاص یا ریا] یقیناً خدا به آن داناست. * * * لَن تَنَالُواْ الْبِرَّ حَتَّی تُنفِقُواْ / آنچه داری دوست یعنی ده بر او

۱۳ آذر ۱۳۸۵، ۹:۴۹

تهیه شناسنامه برای ترجمه های قرآن کریم

به منظور شناسایی اجمالی ترجمه های قرآن کریم، برای هر ترجمه از سوی مرکز ترجمه قرآن کریم به زبانهای خارجی شناسنامه ای مجزا تهیه می شود .

به گزارش خبرنگار مهر، مرکز ترجمه قرآن کریم به زبانهای خارجی برای شناسایی ترجمه ها از نظر صحت، درستی، شیوایی و رسایی و همچنین از نظر ویرایش و نگارش، برای هر یک از ترجمه ها شناسنامه ای مجزا تهیه کرده است که در هر یک از این شناسنامه ها محورهای مختلفی مورد ارزیابی قرار گرفته است.

سوابق مترجم، کیفیت ترجمه، میزان آگاهی مترجم از زبان مبدأ و مقصد، منابع مورد استفاده در ترجمه، تعریف دیگران بر آن ترجمه، نقطه نظرها و دیدگاههای مترجم، کیفیت چاپ از نظر بی غلط بودن از جمله مواردی است که در شناسنامه ترجمه های مرکز ترجمه قرآن کریم به زبانهای خارجی قید می شود . 

تاکنون 5087 جلد قرآن توسط 1166 مترجم به 106 زبان از سوی مرکز ترجمه به زبانهای خارجی، ترجمه شده است .

 

کد خبر 415969

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha