به گزارش خبرنگار مهر، این اثر در واقع روایتی است در سوگ مرگ نوزادی دو ساعت پس از تولدش. راوی همانقدر به زندگی دوساعته خواهرش ارج مینهد که به داستان خداحافظیاش از دنیا.
او لیستی از اجسام و مفاهیم سفیدی که مستقیم یا غیرمستقیم با زندگی و مرگ خواهر نوزادش در ارتباط است، تهیه میکند امیدوار است که کلمات خود به مرهمی سپید بر روی زخم دیرینهاش تبدیل شوند.
«هان کانگ» که در سال ۲۰۱۶ برنده جایزه بینالمللی «من بوکر» برای رمان «گیاهخوار» شده بود، «کتاب سپید» را حول اجسام و مفاهیم سفیدی شکل میدهد که یادآور رسوم عزاداری و یادبود است.
کتاب «اعمال انسانی» او هم برنده جوایز متعدد و از کتب پرفروش و بحثبرانگیز بوده است. اما «کتاب سپید» با نثر شعرگونه خود به گونهای متفاوت از این دو اثر تواناییهای این نویسنده کُرهای را به تصویر میکشد.
«کتاب سپید» اثری است رمزآلود با ساختاری متفاوت و زبانی گیرا. نشر چترنگ از همین نویسنده رمان «اعمال انسانی» را نیز منتشر کرده است.
«کتاب سپید» را مژگان رنجبر به فارسی برگردانده و انتشارات چترنگ آن را در ۱۵۹ صفحه و به قیمت ۱۶ هزار تومان منتشر و روانه کتابفروشیها کرده است.
نظر شما