به گزارش خبرنگار مهر، انتشارات هوانورد برای اولین بار کتاب پرواز؛ تاریخ کامل هوانوردی را به زبان فارسی ترجمه، منتشر و در آستانه عرضه آن به بازار قرار دارد.
نکته قابل توجه در مورد این اثر خرید رایت ترجمه و انتشار کتاب در ایران توسط نشر هوانورد و همچنین اضافه کردن فصلی به کتاب در مورد تاریخ هوانوردی و هوافضا در ایران است.
سیدعلیرضا شوبیری مدیر مسئول نشر هوانورد در این مورد میگوید: این کتاب علاوه برآنکه با کیفیتی مطابق با استانداردهای بینالمللی به چاپ رسیده است، در ترجمه کتاب نیز به لحاظ اینکه بسیار تخصصی عمل شده است، ایراداتی را به ناشر انگلیسی منتقل کردیم که مورد توجه آنها قرار گرفت و قطعاً در ویراستهای بعدی جهانی اعمال خواهد شد.» شوبیری اضافه کرد: «این کتاب برای اولین بار در سال ۲۰۰۲ همزمان با جشن یکصدمین سال پرواز در بازار جهانی عرضه شد. بعد از آن در سالهای ۲۰۰۷ و ۲۰۱۰ ویراستهای جدید کتاب منتشر شد و جدیدترین ویرایش نیز در سال ۲۰۱۷ منتشر شد. اصرار و توجه ناشر ایرانی، در تمایل ناشر اروپایی به چاپ ویراست جدید در سال ۲۰۱۷ بیتاثیر نبود.
کتاب «پرواز؛ تاریخ کامل هوانوردی» را مهندس محمد رزازان از چهرههای شناخته شده در هوانوردی ایران و پژوهشگر تاریخ هوانوردی ترجمه کرده است. محمد رزازان همچنین از نامدارترین عکاسان هوانوردی در ایران و مدیر گروهی از عکاسان با همین نام است که عکسهای وی به نوعی تاریخ هوانوردی ایران در حداقل ۲ دهه اخیر را روایت میکند.
رزازان در مورد این اثر میگوید: وقتی پیشنهاد ترجمه این اثر به من شد استقبال کردم چون هم ناشر متخصص و شناختهشده همین حوزه بود و ارزشمندتر اینکه توانسته بود رایت ترجمه کتاب را تهیه کند. بنابراین با توجه به اهمیت موضوع و علاقه ای که داشتم تقریباً نزدیک به یک سال را برای کار روی این اثر صرف کردم.
رزازان در مورد محتوای اثر ادامه داد: این کتاب واقعاً نگاه جالبی به تاریخ هوانوردی دارد و هوانوردی را از اعماق تاریخ بشر شروع میکند و تا همین یکی دو سال قبل ادامه میدهد. اینطور نیست که کتاب چون از تاریخ صحبت میکند، در تاریخ مانده باشد. کتاب حرف روز میزند و تاریخ را برای امروز روایت میکند و حتی در اواخر نمایی از آینده در جلوی چشم مخاطب قرار میدهد.
محمد رزازان با اشاره به وجود برخی ایرادات در نسخه اصلی کتاب گفت: ما بلحاظ اینکه متخصص هوانوردی هستیم، نمیتوانیم هر مطلبی را که در یک کتاب خارجی ترجمه شده باشد عیناً ترجمه و در اثر فارسی بگنجانیم، ایراداتی در این کتاب وجود داشت که در ترجمه فارسی رفع کردیم و به ناشر اروپایی هم منتقل کردیم. البته وجود چنین مسایل فنی در هر اثری ممکن است اتفاق افتاده باشد اما ناشر یا مترجم ایرانی باید متوجه باشد.
سیدعلیرضا شوبیری مدیر مسئول انتشارات هوانورد ضمن اشاره به روشهای نوینی که در بازاریابی و تبلیغ این کتاب صورت گرفته اشاره کرد: از چند هفته قبل از رونمایی با ایجاد صفحات و کانالهایی در شبکههای اجتماعی سعی کردیم مخاطبان را متوجه این اثر کنیم و البته کاری کنیم که مخاطب قبل از تهیه اثر بداند چه کتابی را تهیه میکند. ما فضای مجازی را کانون فعالیت تبلیغاتی و اطلاعرسانی خود قرار دادیم با توجه به اینکه طبق برآورد ما حدود دویست هزار نفر از مرتبطین این موضوع در این فضای حضور جدی دارند. در مورد قیمت هم سعی کردیم کمترین هزینه ممکن را در نظر بگیریم؛ این در حالی بود که برای هزینههای این کتاب ما از هیچ ارگان دولتی با حتی سهمیه کاغذ کمک نگرفتیم.» وی اضافه کرد: «انتشارات هوانورد یک ناشر تخصصی و کاملاً خصوصی است که کیفیت و نوگرایی را در تولید آثار علمی و آموزشی ارزشمند سرلوحه قرار داده است.
کتاب پرواز؛ تاریخ کامل هوانوردی در صبح روز پنجشنبه هجدهم بهمن ماه در محل فرهنگسرای فردوس شهرداری تهران واقع در منطقه ۵ با حضور جمع کثیری از مدیران، متخصصان، خلبانان نامدار و علاقمندان پرواز و هوانوردی رونمایی خواهد شد.
نظر شما