پیام‌نما

وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ‌اللَّهِ جَمِيعًا وَ لَا تَفَرَّقُوا وَ اذْكُرُوا نِعْمَتَ‌اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَ كُنْتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ‌اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ * * * و همگی به ریسمان خدا [قرآن و اهل بیت (علیهم السلام)] چنگ زنید، و پراکنده و گروه گروه نشوید؛ و نعمت خدا را بر خود یاد کنید آن گاه که [پیش از بعثت پیامبر و نزول قرآن] با یکدیگر دشمن بودید، پس میان دل‌های شما پیوند و الفت برقرار کرد، در نتیجه به رحمت و لطف او با هم برادر شدید، و بر لب گودالی از آتش بودید، پس شما را از آن نجات داد؛ خدا این گونه، نشانه‌های [قدرت، لطف و رحمت] خود را برای شما روشن می‌سازد تا هدایت شوید. * * * معتصم شو به رشته‌ى يزدان / با همه مردمان با ايمان

۲۱ فروردین ۱۳۸۶، ۱۳:۰۲

فقط قسمتی از "300" دوبله شده است

فقط قسمت کوتاهی از فیلم ضدایرانی و موهن "300" برای نقد و بررسی در سیمای جمهوری اسلامی ایران دوبله شده است.

به گزارش خبرنگار مهر، در پی درج مصاحبه محمود قنبری و اعلام خبر دوبله فیلم "300" برای پخش از یکی از شبکه‌های سیما، مدیر دوبلاژ این فیلم در یادداشتی که از سوی اداره کل روابط عمومی صدا و سیما به خبرگزاری مهر ارسال شده، این خبر را تکذیب کرد.

قنبری در یادداشت خود آورده است: "احتراماً، با توجه به خبر منتشره در آن خبرگزاری به اطلاع می‌رساند، ضمن تکذیب این خبر، صحبت من فقط درباره دوبله قسمت کوتاهی از فیلم برای استفاده در برنامه نقد و بررسی آن بوده است که این امر در رسانه ملی معمول می‌باشد. این مسئله به هیچ وجه به معنای دوبله و پخش کامل فیلم نیست."

علی‌اکبر فرجاد، تهیه‌کننده برنامه "سینما و ماوراء" و "پشت پرده هالیوود"، هم در گفتگو با مهر خبر دوبله بخش‌هایی از فیلم "300" را برای پخش و نقد و بررسی از شبکه چهار اعلام کرده بود.

کد خبر 468154

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha