پیام‌نما

لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ وَ مَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ * * * هرگز به [حقیقتِ] نیکی [به طور کامل] نمی‌رسید تا از آنچه دوست دارید انفاق کنید؛ و آنچه از هر چیزی انفاق می‌کنید [خوب یا بد، کم یا زیاد، به اخلاص یا ریا] یقیناً خدا به آن داناست. * * * لَن تَنَالُواْ الْبِرَّ حَتَّی تُنفِقُواْ / آنچه داری دوست یعنی ده بر او

۱۵ اردیبهشت ۱۳۸۶، ۱۰:۴۳

با حضور مترجم صورت می گیرد؛

نقد رمان " بادبادک باز " در شهرکتاب

رمان " بادبادک باز " نوشته خالد حسینی نویسنده افغان ، در نشست این هفته شهرکتاب نقد و بررسی می شود.

به گزارش خبرگزاری مهر، نشست هفتگی شهرکتاب ساعت 17روز سه شنبه 18 اردیبهشت به نقد این کتاب اختصاص دارد. از بادبادک باز دو ترجمه متفاوت در ایران به چاپ رسیده که شهرکتاب ترجمه مهدی غبرایی را بررسی می کند.

فتح الله بی نیاز، مهدی غبرایی و محمد حسین محمدی افرادی هستند که این رمان پرفروش و تحسین شده در محافل ادبی جهان را تحلیل می کنند.

کد خبر 480802

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha