پیام‌نما

كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَ هُوَ كُرْهٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَ هُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تُحِبُّوا شَيْئًا وَ هُوَ شَرٌّ لَكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ * * * جنگ [با دشمن] بر شما مقرّر و لازم شده، و حال آنکه برایتان ناخوشایند است. و بسا چیزی را خوش ندارید و آن برای شما خیر است، و بسا چیزی را دوست دارید و آن برای شما بد است؛ و خدا [مصلحت شما را در همه امور] می‌داند و شما نمی‌دانید. * * * بس بود چیزی که می‌دارید دوست / لیک از بهر شما شرّی دو توست

۲۴ خرداد ۱۳۸۶، ۹:۲۰

" نونو ژودیس " شاعر پرتغالی معرفی می شود

نشر چشمه با همکاری مجله بخارا و با حضور سفیر پرتقال در ایران مراسم " شب نونو ژودیس " شاعر پرتغالی را برگزار می کند.

به گزارش خبرگزاری مهر، ژودیس را می توان یکی از چهره های برجسته شعر امروز پرتغال به شمار آورد. شعر ژودیس سفری است از میان خاطرات ، تصاویر، تجربیات واقعی و خیالی اندیشه ها و اعتقادات بدون امید و یا حتی رسیدن به نتیجه و مقصدی.

« شب نونو ژودیس » به مناسبت انتشار اولین مجموعه این شاعر « خلسه بر ویرانه ها » با ترجمه احمد پوری برگزار می شود. در این مراسم ابتدا ژوزه فرناندو موریرا سفیر پرتغال در ایران ، درباره شعر معاصر پرتغال سخنرانی خواهد کرد. سپس احمد پوری شعر ژودیس را مورد بررسی قرار خواهد داد. شمس لنگرودی سخنران بعدی شب ژودیس است که درباره ویژگی های این شاعر پرتغالی سخنرانی می کند. در ادامه اسدالله امرایی درباره ادبیات معاصر پرتغال صحبت می کند و بخش پایانی شب ژودیس شعر خوانی از سروده های شاعر پرتغالی خواهد بود.

ایم مراسم یکشبه 27 خرداد ساعت 17 در خانه هنرمندان ایران برگزار می شود.

کد خبر 502003

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha