۸ آذر ۱۴۰۰،‏ ۱۰:۵۰
اصول مقاله نویسی ISI

تیم «ترجمر» برای نگارش و ترجمه مقاله isi هفت گام موثر ترتیب داده که طبق آن پیش می رود؛ در ادامه به این هفت گام اشاره خواهیم کرد.

به گزارش بازرگانی خبرگزاری مهر، قبل از شروع نگارش مقاله isi باید بدانید که اصلاً مقاله isi چیست و اینکه آیا می‌توان به هر مقاله‌ای isi گفت؟ در واقع اهمیت نگارش مقالات isi بسیار مهم است و برای نگارش آن معمولاً به افراد متخصص نیاز است. حال فکر کنید که این مقاله قرار باشد در مجلات بین المللی به چاپ رسد، قطعاً باید تیمی روی ترجمه آن کار کند تا به نتیجه دلخواه و مثبت دست یابد.

تیم ترجمر متخصص در نگارش، اصلاح و ترجمه مقاله isi حوزه فعالیتی گسترده‌ای دارد. مترجمان تیم ترجمر طی آزمون‌های متعددی انتخاب شده اند. آنها تجربه کافی در تمامی موارد مربوط به ترجمه را داشته و می‌توانند مشاور ور اهنمای خوبی برای هر پژوهشگرها و دانشجوها باشند. برای دیدن نمونه‌های ترجمه مقاله isi به سایت ترجمر مراجعه کنید و از کیفیت ترجمه تخصصی مقاله اطمینان حاصل کمنید.

علاوه بر ترجمه مقالات تخصصی isi، می‌توانید مواردی مانند ترجمه کتاب، ترجمه دانشگاهی، ترجمه کاتالوگ و بروشور و … را همراه با تیم ترجمر باشید.

هفت قدم برای نگارش مقاله ISI

اما هر تیم ترجمه طبق برنامه ریزی و مشخص کردن گام‌های هدفمند پیش می‌رود. تیم ترجمر نیز از این قاعده مستثنا نیست و برای نگارش و ترجمه مقاله isi هفت گام موثر را ترتیب داده و طبق آن پیش می‌رود. در ادامه به این هفت گام اشاره خواهیم کرد.

اصول مقاله نویسی ISI

یادتان باید که راه‌های زیادی برای یادگیری قواعد مقاله نویسی و اصول مقاله نویسی isi وجود دارد، اما همیشه یادتان باشد که بهترین روش ساده نویسی است. اگر محتوای ساده ای داشته باشید محتوای نوشته شده قابل فهم تر و ساده خواهد بود.

قدم اول: هدفتان را مشخص کنید

قبل از هرکاری باید هدف از نگارش مقاله isi مشخص شود. نباید هدفتان تنها چاپ در مجلات آی اس آی باشد. اگر مقاله شما نتواند نظر داوران را از نظر موضوع به خود جلب کند، محال است که آن را بپذیرند. برای شرکت و موفقیت در مجلات isi باید تحقیقات گسترده‌ای انجام دهید تا نشان دهید مقاله شما صلاحیت پذیرش و چاپ در ژورنال‌های معتبر را دارد.

قدم دوم: قواعد را در اصول مقاله نویسی isi رعایت کنید

در مرحله دوم باید نگارش قواعد را بدانید و کاملاً با آن آشنایی داشته باشید. شما در سه بخش باید مقالات را نگارش کنید؛ ابتدا، بدنه و قسمت پایانی. همچنین نکات مهمی از جمله رعایت چارچوب نوشتاری، نوع صفحه بندی و تایپ عبارات با اصول صحیح از جمله موارد نگارش مقاله است.

قدم سوم: چارچوب مقالات ISI

در این قسمت باید چارچوب مقاله مشخص شود. مرحله اول انتخاب عنوانی جذاب و مناسب با مقاله است که نکته اصلی در جذب مخاطب می‌باشد. عنوان باید طبق اصطلاحات کلیدی و کوتاه انتخاب شود. در مرحله بعدی باید به موضوع مقاله بپردازید. در این قسمت سعی کنید از فراز و فرود بپرهیزید و تمام مسائل را خیلی جامع و کامل توضیح دهید.

مهم‌ترین قسمت در مقاله نویسی، روش تحقیق است که در صورت رعایت نکردن روش صحیح تمام زحماتتان به هدر خواهد رفت. پس از آن یافته‌های پژوهش را بیان کنید و به نتیجه و بحث در رابطه به آنها بپردازید. نقطه عطف شما در این پژوهش، یک نتیجه مناسب و تحلیل شده است. در پایان نیز باید راه‌حل ها و پیشنهادات و منابع تحقیق را بازگو نمایید.

قدم چهارم: زمانبندی مناسب برای نگارش مقاله ISI

زمانی که به نگارش و ترجمه یک مقاله پرداخته می‌شود، تعیین زمان همیشه مهم است. در نظر داشته باشید که ممکن است، از تحقیق و پژوهش ماه‌ها زمان ببرد و شما نباید خسته شوید. پس با در نظر گرفت مدت زمان معقول اهدافتان را در جهت مناسب پیش ببرید.

قدم پنجم: نوشتن چکیده مقاله

شاید دشوارترین قسمت مقاله برای هر پژوهشگران نوشتن چکیده مقاله باشد. ابتدا باید تمامی مطالب نوشته شده را با دقت مطالعه کنید و به آنها مسلط شوید. سپس چکیده را مطابق با همان طرح اولیه بنویسید. در واقع باید به گونه‌ای چکیده را بنویسید که ارائه دهنده یک جمع بندی از کل مقاله باشد. چکیده درست یکی از مهم‌ترین بخش‌های اصول مقاله نویسی isi است.

قدم ششم: گزینش یک مجله معتبر

در این مرحله باید یک مجله معتبر برای چاپ مقاله انتخاب کنید که موضوع پژوهشتان در آن بگنجد. باید مجله‌ای را انتخاب کنید که از نظر کیفی در بالاترین سطح قرار گیرد، مخصوصاً اپلای داشتن در ژونال های معتبر باعث پیشرفت سریع شما خواهد شد. مجلاتی که تعداد مراجعات به آن بالا است، مقالات به وسیله داوران سطح بالایی مورد بررسی قرار می‌گیرد و البته پذیرش در این مجلات کار آسانی نخواهد بود.

به یاد داشته باشید در زمان انتخاب مجله نمی‌توانید مقاله‌تان را به دو مجله به صورت همزمان بفرستید! در صورتی که این کار را انجام دهید در لیست بلاک مجله قرار خواهید گرفت.

قدم هفتم: ترجمه تخصصی مقاله

در صورتی که بهترین مقاله را نوشته باشید و با بهترین روش تحقیق به آن پرداخته باشید، اگر نتوانید ترجمه‌ای متناسب با استاندارد مقالات isi به زبان انگلیسی ارائه دهید؛ هیچ فایده‌ای نخواهد داشت و در واقع تلاش شما بی ثمر بوده است. اگر ترجمه مقاله isi تخصصی را با توجه به فرمت مجله انتخابی ترجمه نکرده باشید، به راحتی مقاله ریجکت خواهد شد.

ما در سایت ترجمه تخصصی ترجمر مترجمانی داریم که سال‌ها تجربه ترجمه مقالات isi از فارسی به انگلیسی را در کارنامه خود دارند. پس اگر به آخرین مرحله یعنی ترجمه تخصصی رسیدید می‌توانید از سایت ما استفاده کنید.

این مطلب، یک خبر آگهی بوده و خبرگزاری مهر در محتوای آن هیچ نظری ندارد.

کد خبر 5363341

برچسب‌ها

شهر خبر

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • 9 + 5 =