به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از رویترز، "ادوارد زایدنشتیکر" قدیمی ترین قصه جهان را که متعلق به ژاپن در قرن 11 میلادی بوده در سال 1976 ترجمه کرد.
این محقق و مترجم، "قصه گنجی" داستان زندگی درباری را در دوره سلسله "هیان" که توسط "موراساکی شیکیبیو" نوشته شده بود، به انگلیسی برگرداند. او پس از این اثر قصه های زیادی را از زبان ژاپنی به انگلیسی برگرداند که از جمله آنها می توان به آثار کاوابوتو اشاره کرد. زایدنشتیکر به خاطر این ترجمه ها جوایز پولیتزر و نوبل را هم دریافت کرد.
"ادوارد زایدنشتیکر" در سال 1921 در آمریکا متولد شد. وی در سال 1968 جایزه کتاب ملی کشورش را به خاطر ترجمه "صدای کوه" دریافت کرد. او علاوه بر ترجمه، آثاری را نیز در مورد ادبیات و تاریخ ژاپن تالیف کرده بود.
نظر شما