به گزارش خبرگزاری مهر ، متن عربی - انگلیسی قرآن در دو صفحه به صورت مقابل ( رو در رو ) به چاپ رسیده است . مترجم طاهره صفارزاده ضمن حفظ امانتداری در انتقال معنا و ساختار کلام الهی ، به شدت از ترجمه تحت اللفظی که عامل اصلی عدم رغبت به مطالعه قرآن محسوب می شود دوری جسته و در نتیجه ترجمه ای مفهومی و ادبی حاصل شده است .
از ویژگی مهم این قرآن با ترجمه انگلیسی ، کم حجم بودن ، ساده ، شیوا و روان بودن آن نسبت به چاپهای قبلی است .
این قرآن در 1195 صفحه در قطع وزیری در نمایشگاه بین المللی قرآن کریم در ماه مبارک رمضان عرضه می شود و همچنین انتشارات بین المللی الهدی اقدام به توزیع این قرآن در کشورهای مختلف به ویژه انگلیسی زبان از طریق نمایندگیهای فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در خارج از کشور خواهد کرد .
مترجم آموزش علم ترجمه را بر پایه " نقد علمی ترجمه " به شیوه ای ابتکاری سالها در دانشگاههای ایران تدریس کرده است لذا کاربرد اصول ترجمه از امتیازات ویژه این اثر به شمار می رود . طاهره صفارزاده شاعره و نویسنده که تألیفات و ترجمه های بسیاری به زبانهای فارسی و انگلیسی دارد و در سال 2005 به عنوان برترین زن جهان اسلام از سوی انجمن نویسندگان آفریقایی و آسیایی برگزیده شد .
نظر شما