به گزارش خبرنگار مهر، در دوبله فیلم سینمایی "مرداب" گویندگانی چون حسین عرفانی، افسانه پوستی، افشین زینوری، محمدرضا مومنی، زویا خلیل آذر، ناصر نظامی، تورج نصر و ... حضور داشته اند. این فیلم را جردن بارکر سال 2006 بر مبنای فیلمنامهای از مایکل استوکز در ژانر تریلر و ترسناک ساخته است.
این فیلم محصول کانادا است و گابریل نوار، جاستین لوئیس، فورست ویتکر، ویلیام کودی و جو دینیکر در آن بازی کرده اند. داستان "مرداب" درباره زنی جوان است که برای کودکان قصه مینویسد. او با اینکه موفق است، ولی همیشه استرس دارد. پس تصمیم میگیرد برای نوشتن رمان به حومه شهر برود، ولی درگیر ماجرای مرموز و ماورایی میشود.
فیلم سینمایی "قطار زیرزمینی" محصول کره جنوبی هم به مدیریت دوبلاژ حمید منوچهری برای واحد امور دوبلاژ سیما دوبله شد. برای دوبله این فیلم گویندگانی چون سعید مظفری، وحید منوچهری، سهیلا گلستانی، کریم بیانی، محمدعلی جانپناه، امیر حکیمی، حسن کاخی، مجید صیادی، علیاصغر رضایی نیک، کورش فهیمی، آبتین ممدوح، مهسا عرفانی، میرطاهر مظلومی، امیر منوچهری و شهرداد بانکی حضور داشتند. داستان این فیلم درباره گروگانگیری تعدادی مسافر قطار است.
فیلم سینمایی "شبهای دالاگاتا" به مدیریت دوبلاژ زهره شکوفنده برای شبکه نمایش خانگی دوبله شده است. برای دوبله این فیلم منوچهر والیزاده، علیرضا منصوری راد، علی اصغر رضایی نیک، امیر عطرچی، امیر منوچهری، محمدعلی جان پناه، ابراهیم شفیعی، نسیم رضاخانی، کتایون اعظمی، میرطاهر مظلومی، مهرخ افضلی، سمیه موسوی، شایان شام بیاتی و مهناز عیوض آبادیان حضور داشتند.
نظر شما