به گزارش خبرگزاری مهر، محمد ماجدالعتابی مدیر و مؤسس انتشارات التکوین در عراق و کویت در گفتوگویی به مناسبت سیامین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران اشاره کرد: درباره هفته کتاب و کتابخوانی در ایران چیزی نشنیده بودم، ولی بهنظرم اتفاق بسیار خوبی است و باید در همه کشورهای عربی و دیگر کشورهای جهان نیز چنین رویدادی برپا شود.
وی افزود: البته معتقدم اختصاص یک روز یا یک هفته در سال برای موضوع مهمی چون کتاب کافی نیست، بلکه باید برای پیشرفت و پیشبرد فرهنگ کتابخوانی، تلاشی مدون در طول همه هفتهها و ماههای سال داشته باشیم. همه باید تلاش کنیم که اشخاص خارج از دایره کتابخوانها به ما بپیوندند.
این ناشر و فعال فرهنگی گفت: عموم برنامههایی که به این صورت برگزار میشوند، برای کسانی است که خودشان اهل کتاب و مطالعه هستند، درحالیکه باید تلاش کرد تا کتاب خواندن تبدیل به دغدغه مردم شود. بهعبارت سادهتر باید کاری کرد تا کتابخوانی جزئی از برنامه روزانه همه مردم شود.
محمد ماجدالعتابی در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به این نکته که برنامههایی همچون هفته کتاب، دیپلماسی فرهنگی کشورها را قویتر میکند، گفت: به اعتقاد من فرهنگ و همه گونههای فرهنگی ازجمله کتاب و موسیقی میتوانند دشواریهای روابط میان ملتها و درگیریهایی را که سیاست ایجاد میکند از میان برداشته و بین ملتها نزدیکی و دوستی ایجاد کنند.
وی ادامه داد: بهطورکلی، فرهنگ و ادبیات مفهومی که از دیگر افراد جوامع بشری بهعنوان «دیگری» یا «غریبه» در ذهن انسانها شکل میگیرد را تلطیف کرده و آنها را بهعنوان اعضای جامعه بشری معرفی میکند؛ بهویژه برای ما مردم منطقه خاورمیانه که در بسیاری از مسائل زندگی به هم شباهت داریم و زندگیها و فرهنگها و آداب و رسوم و حتی سرنوشتهایمان نیز مشابه یکدیگر است.
محمد ماجد العتابی؛ شاعر، نویسنده و فیلمنامه نویس عراقی است که در کویت زندگی میکند. او نخستین مجموعه شعرش را در سال ۲۰۱۵ توسط انتشارات ضفاف در لبنان منتشر کرد. دومین مجموعه شعرش با نام «گریز باد از شهر سنگستان» در سال ۲۰۱۸ توسط انتشارات التکوین در کویت و عراق روانه کتابفروشیها شد. وی همچنین قصههایی با عنوان «همه چیز خوب است» برای کودکان نوشت که در سال ۲۰۱۸ توسط انتشارات دارالحدیث در لبنان منتشر شد. بخش عمده فعالیتهای محمد العتابی در زمینه ادبیات مربوط به بنیانگذاری کتابخانه و انتشارات التکوین است. در سال ۱۴۰۰ مجموعه شعر «گریز باد از شهر سنگستان» از این شاعر عرب با ترجمه اصغر علیکرمی به فارسی منتشر شد.
نظر شما