پیام‌نما

وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ‌اللَّهِ جَمِيعًا وَ لَا تَفَرَّقُوا وَ اذْكُرُوا نِعْمَتَ‌اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَ كُنْتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ‌اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ * * * و همگی به ریسمان خدا [قرآن و اهل بیت (علیهم السلام)] چنگ زنید، و پراکنده و گروه گروه نشوید؛ و نعمت خدا را بر خود یاد کنید آن گاه که [پیش از بعثت پیامبر و نزول قرآن] با یکدیگر دشمن بودید، پس میان دل‌های شما پیوند و الفت برقرار کرد، در نتیجه به رحمت و لطف او با هم برادر شدید، و بر لب گودالی از آتش بودید، پس شما را از آن نجات داد؛ خدا این گونه، نشانه‌های [قدرت، لطف و رحمت] خود را برای شما روشن می‌سازد تا هدایت شوید. * * * معتصم شو به رشته‌ى يزدان / با همه مردمان با ايمان

۱۵ آبان ۱۳۸۶، ۱۱:۲۵

اشعار احمد نوری زاده به کتب درسی مدارس ارمنی راه یافت

از سال تحصیلی جاری دانش آموزان کلاس دوم راهنمایی در مدارس ارمنی زبان، شعرهای ارمنی احمد نوری زاده - شاعر ایرانی - را به عنوان یک درس خواهند آموخت.

به گزارش خبرگزاری مهر، برنامه ریزان آموزشی ارمنی، بخش هایی از منظومه ارمنی "ماسیس کوه نیست" اثر احمد نوری زاده را به همراه زندگینامه این شاعر ایرانی به عنوان یک درس در کتاب درسی دانش آموزان دوم راهنمایی مدارس ارمنی زبان گنجانده اند که دانش آموزان ارمنی تبار در سال تحصیلی جاری آن را به مثابه یک درس در کتاب ادبیات خود خواهند آموخت و امتحان خواهند داد.

احمد نوری زاده، شاعر ایرانی غیرارمنی است که به زبان ارمنی نیز شعر می سراید و برای خوانندگان ارمنی زبان در جمهوری ارمنستان و دیگر کشورهای دارای جوامع ارمنی جهان، یک چهره فرهنگی شناخته شده به حساب می آید.

این پژوهشگر و بنیانگذار ارمنی شناسی فارسی، تاکنون با انتشار 27 جلد کتاب، کوشش های بسیاری در راستای شناساندن تاریخ و فرهنگ ارمنی به خوانندگان فارسی زبان انجام داده است.

"سلام بر شما ارمنی ها" و "در شب تنهایی و رویاها" نام دو مجموعه از شعرهای ارمنی این شاعر معاصر ایرانی است که به موازات شعرهای به چاپ رسیده او در مطبوعات ارمنی جهان، برای او در عرصه فرهنگ و ادبیات ارمنی و فارسی، اعتبار ویژه ای کسب کرده است. سومین مجموعه شعرهای ارمنی احمد نوری زاده با نام "وقتی به یاد تو می افتم" به زودی به دست خوانندگان ارمنی زبان خواهد رسید.

وی که پیش از این معتبرترین جوایز فرهنگی - ادبی ارمنی نظیر "گاربیس پاپازیان" Garbis Papazian و "موسس خورناتسی" Movses Khorenatsi (عالی ترین نشان فرهنگی ارمنستان) را به خود اختصاص داده بود، در اکتبر سال 2005 میلادی نیز جایزه بزرگ ترجمه در جمهوری ارمنستان را که "گانتق"Gantegh نام دارد دریافت کرد.

نوری زاده که چندی پیش دو مجموعه از شعرهای فارسی خود را با نام های "رازقی ها بگذار عطر بفشانند" و "در شب تنهایی و زمستان جهان" روانه بازار کتاب کرد، به تازگی نیز چاپ دوم "صد سال شعر ارمنی" را توسط نشر چشمه منتشر کرده است. "صدسال شعر ارمنی" دربرگیرنده ترجمه 500 شعر و منظومه از 72 شاعر نامدار ارمنی جهان است.

کد خبر 581207

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha