پیام‌نما

لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ وَ مَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ * * * هرگز به [حقیقتِ] نیکی [به طور کامل] نمی‌رسید تا از آنچه دوست دارید انفاق کنید؛ و آنچه از هر چیزی انفاق می‌کنید [خوب یا بد، کم یا زیاد، به اخلاص یا ریا] یقیناً خدا به آن داناست. * * * لَن تَنَالُواْ الْبِرَّ حَتَّی تُنفِقُواْ / آنچه داری دوست یعنی ده بر او

۲۶ آذر ۱۳۸۶، ۱۴:۲۹

حسن افشار "تاریخ علم مردم" را ترجمه می‌کند

"تاریخ علم مردم" از کلیفورد کانر توسط حسن افشار به فارسی ترجمه می شود.

حسن افشار - مترجم - درباره این کتاب به خبرنگار مهر گفت: 15 سال قبل کتابی با عنوان تاریخ علم را ترجمه کردم اما تفاوت "تاریخ علم مردم" با کتاب "تاریخ علم" این است که این کتاب همان طور که از عنوانش پیداست، به بررسی نقش مردم در تاریخ علم پرداخته است.

وی افزود: کلیفورد کانر - نویسنده آمریکایی - این کتاب را دو سال پیش نوشته و در آن به تبیین دیدگاه های متخصصان و کارشناسان علمی پرداخته است. کانر در این اثر با استفاده از نظریات مختلف ثابت می کند که علم دستاورد مردم است و دانشمندان از این دستاورد استفاده می کنند. "تاریخ علم مردم" بهار سال آینده از سوی نشر ماهی منتشر می شود.

حسن افشار در حال حاضر مشغول ویرایش یک کتاب فلسفی با عنوان "تاریخ فلسفه در قرون وسطی" است. این اثر مرجع و 10 جلدی را فردریک کاپلسون نوشته است.

"اختناق ایران" شامل خاطرات مورگان شوستر، از تازه ترین کتابهای منتشر شده با ترجمه حسن افشار (نشر ماهی) است که اخیرا وارد پیشخوان کتابفروشیها شده است.

این مترجم تاکنون شش جلد از مجموعه "تاریخ هنر" (نشر مرکز) را هم ترجمه کرده است. قرار است دو جلد باقی مانده این مجموعه به زودی منتشر شود.

"دولت و جامعه در ایران، انقراض قاجار و استقرار پهلوی" نوشته دکتر محمدعلی کاتوزیان دیگر اثر ترجمه ای حسن افشار است که به تازگی توسط نشر مرکز به چاپ چهارم رسیده است.

کد خبر 606212

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha