به گزارش خبرگزاری مهر، ترجمه این اثر توسط دو تن از مترجمان اتیوپیائی انجام شده است. از آنجایی که مسلمان اتیوپی شافعی مذهب هستند و گرایش ویژهای به اهل البیت(ع) دارند و لذا همواره اینگونه کتابها با استقبال بسیار چشمگیر مردم مسلمان این کشور مواجه میشوند.
زبان رسمی کشور اتیوپی امهری است و در حال حاضر هفتادو هفت میلیون نفر مخاطب دارد.
از دیگر فعالیتهای رایزنی فرهنگی ایران در آدیس آبابا میتوان به ترجمه قرآن کریم، نهج البلاغه، حدیث بیداری( زندگینامه امام خمینی(ره)) و وصیتنامه حضرت امام خمینی(ره) به زبان امهری را برشمرد.
نظر شما