به گزارش خبرنگار مهر، "بنگر فرات خون است" جلد اول این مجموعه بود که سال گذشته به وسیله نشر ققنوس و با ترجمه علیرضا سیف الدینی منتشر شد.
"آب خوردن مورچه" نیز به تازگی برای دریافت مجوز نشر به وزارت ارشاد رفته است. این مترجم قصد دارد بعد از انتشار این کتاب، به ترجمه جلد سوم آن با نام "آواز خروسخوان" بپردازد.
سیف الدینی درباره ویژگی های آثار یاشار کمال گفت: او یکی از رمان نویسان مطرح ترکیه است که در مجموعه سه جلدی "قصه جزیره" نگاهی ضد جنگ و انسان گرایانه را در پیش گرفته است. این نوع نگاه در طول اثر به هیچ وجه شعارگونه به نظر نمی آید و مخاطب را به یاد انسانیت، عواطف و ارزشهایی که امروز در جامعه بشری رنگ باخته اند، می اندازد.
اگرچه این سه رمان به موضوعی مشترک می پردازند اما هر مجلد به تنهایی بیانگر ماجرایی مستقل است. داستان کتاب حاضر در فضایی روستایی و وقایع آن در قرن گذشته و بعد از جنگهای ترکها و یونانیان اتفاق می افتد.
نگاه این نویسنده به جنگ به عنوان پدیده ای غیرانسانی، تبعید و مهاجرت اجباری و بکارگیری تکنیکهای متفاوت در کنار توصیفات دقیقی که از محیط ارائه می دهد برجسته ترین ویژگی های رمانهای اوست.
یاشار کمال نویسنده شهیر ترک در سال 1922 متولد شد. او از نویسندگان معاصر مشهور و کرد تبار ترکیه است. وی زاده روستایی در استان عثمانیه در جنوب ترکیه است. نام اصلی او «کمال صادق گوکچلی» است. والدینش از کردهای تنگدست استان «وان» ترکیه بودند. وی کودکی بسیار سختی را پشت سر گذاشت و در این ایام بود که یک چشم خود را از دست داد. کمال همچنین شاهد به قتل رسیدن پدرش هنگام نماز خواندن در مسجد بود.
نظر شما