به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از حوزه هنری، این کتاب که به تازگی در آمریکا منتشر شده در حضور نویسنده، مترجم و جمعی از نویسندگان و مسئولان فرهنگی کشور رونمایی می شود.
"فال خون" سومین اثر داستانی است که طی چند سال اخیر توسط مترجمان آمریکایی و استادان ایرانی مقیم آمریکا ترجمه و منتشر می شود.
پیش از این رمان های "سفر به گرای 270 درجه" احمد دهقان و "شطرنج با ماشین قیامت" حبیب احمد زاده با ترجمه پال اسپراکمن در آمریکا منتشر شده است.
دکتر محمد رضا قانون پرور استاد زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه تگزاس است. او علاوه بر "فال خون" دو کتاب از سه گانه "قصه های سبلان" محمد رضا بایرامی را هم به انگلیسی ترجمه کرده است.
مجموعه شعر افغانی "غم عزیز" نقد می شود
دفتر شعر "غم عزیز" سروده محسن سعیدی شاعر افغانستانی روز پنجشنبه 30 خرداد در حوزه هنری نقد و بررسی می شود.
در این نشست که دهمین جلسه از سلسله جلسات نقد و بررسی ادبیات افغانستان مرکز آفرینش های ادبی حوزه هنری است، قنبر علی تابش و حمید مبشر این اثر را در حضور شاعر نقد می کنند.
سعیدی سال 1352 در غزالی افغانستان متولد شده و بعد از تحصیل دوره ابتدایی به همراه خانواده به ایران مهاجرت کرده است. این نشست به کوشش دفتر ادبیات افغانستان مرکز آفرینش های ادبی حوزه هنری، ساعت 17:30 روز یاد شده در سالن جلسات این مرکز واقع در تقاطع خیابان های حافظ و سمیه برگزار می شود.
نظر شما