به گزارش خبرگزاری مهر، این کتاب نخستین بار در سال 1985 از انگلیسی به بنگالی ترجمه شد، با توجه به نایاب شدن این کتاب و ضرورت چاپ مجدد، رایزنی فرهنگی ایران نسبت به چاپ و انتشار ویرایش جدید اقدام کرد.
در مقدمه این کتاب از سوی رایزن فرهنگی ایران در داکا آمده است: انسانهای با جاذبه و دافعه انسانهایی اصولمدار هستند و لذا دوستان و دشمنان، مجذوبین و مطرودین آنان نیز بر اساس اصول خاصی، مطرود و یا مجذوب آنان میشوند. سخن گفتن در باره اصول حاکم بر جاذبه و دافعه علی (ع) بس دراز دامن خواهد بود ...
جاذبه علی (ع) آهنربا و اکسیری است که تنها افراد مخلص، عاشق، دوستدار عدالت و یکرو را به خود جذب میکند و دافعه ایشان نیز شامل مطرودان خاصی میشود که خود حضرت در خطبه مشهور "شقشقیه" در نهج البلاغه آنها را به سه دسته تقسیم کرده است: ناکثین، قاسطین، و مارقین.
در ویرایش جدید این کتاب، ترجمه پیشین به دقت توسط ویراستار با اصل فارسی تطبیق داده شد و اشکالات و کاستیهای آن برطرف شده است .
نظر شما