مهندس علی ملک پور مجری طرح در گفتگو با خبرنگار مهر به قابلیت های نسل سوم واژه نامه "پارسا" که توسط وی تولید شده است اشاره کرد و افزود: تالیف این دیکشنری موقعیتی منحصر به فرد را در اختیار گروه تولید کننده قرار داد که با استفاده از بیش از 300 هزار جمله و ترجمه نظیر به نظیر آن بتوانند به فناوری پردازش زبانهای طبیعی "NLP" به کمک هوش مصنوعی دست یابند.
به گفته وی، این فناوری با روشی شبیه مغز انسان قادر به یادگیری زبان است و بدون در نظر گرفن نکات دستوری و گرامری و بر اساس روش های آماری و هوشمند عمل پردازش زبان را انجام می دهد و برای ترجمه الگو سازی می کند. از این رو محدودیتی برای زبان منبع و مقصد ندارد و هر چه جملات مثال بیشتر و متفاوت تری داشته باشد ترجمه بهتری ارائه می دهد.
ملک پور تاکید کرد: در شرایط کنونی با توجه به در اختیار داشتن جملات "واژه نامه پارسا" به کیفیتی 70 درصدی رسیدیم که این در مقایسه با محصولات فعلی موجود در بازار که با استفاده از روشهای سنتی به کیفیتی 40 درصدی می رسند، قابل قبول است.
مجری طرح با بیان اینکه دانش فنی این تکنولوژی در اختیار کشورهای آمریکا و چند کشور اروپایی است، گفت: ما توانستیم با دستیابی به دانش فنی این تکنولوژی مجموعه ای با کیفیت قابل رقابت ارائه دهیم.
وی افزود: به زودی قرار است با حضور مسئولان کشور از این مجموعه پرده برداری شود.
ملک پور از تکمیل تولید نرم افزار تشخیص گفتار بر اساس دانش فنی این دیکشنری در آینده نزدیک خبر داد و اضافه کرد: این نرم افزار قادر خواهد بود گفتار و یا فایل های صوتی فارسی را به متن دیجیتال و بالعکس تبدیل کند.
نظر شما