پیام‌نما

وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ‌اللَّهِ جَمِيعًا وَ لَا تَفَرَّقُوا وَ اذْكُرُوا نِعْمَتَ‌اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَ كُنْتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ‌اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ * * * و همگی به ریسمان خدا [قرآن و اهل بیت (علیهم السلام)] چنگ زنید، و پراکنده و گروه گروه نشوید؛ و نعمت خدا را بر خود یاد کنید آن گاه که [پیش از بعثت پیامبر و نزول قرآن] با یکدیگر دشمن بودید، پس میان دل‌های شما پیوند و الفت برقرار کرد، در نتیجه به رحمت و لطف او با هم برادر شدید، و بر لب گودالی از آتش بودید، پس شما را از آن نجات داد؛ خدا این گونه، نشانه‌های [قدرت، لطف و رحمت] خود را برای شما روشن می‌سازد تا هدایت شوید. * * * معتصم شو به رشته‌ى يزدان / با همه مردمان با ايمان

۲۴ شهریور ۱۳۸۷، ۱۲:۱۴

استاد ایرانی دانشگاه اوزاکا حق تصحیح "بیان‌الحقایق" را اهدا کرد

استاد ایرانی دانشگاه اوزاکا حق تصحیح "بیان‌الحقایق" را اهدا کرد

دکتر هاشم رجب زاده استاد ایرانی دانشگاه اوزاکای ژاپن حق تصحیح کتاب "بیان‌الحقایق" اثر رشیدالدین فضل‌الله همدانی را به "انجمن دوستداران میراث مکتوب" اهدا کرد.

به گزارش خبرگزاری مهر، این مورخ، مصحح و مترجم ایرانی و استاد زبان فارسی دانشگاه مطالعات خارجی اوزاکای ژاپن که منزل شخصی خود را به  کتابخانه مطالعات ایرانشناسی برای ژاپنی ها تبدیل کرده در نامه ای به اکبر ایرانی رئیس مرکز پژوهشی میراث مکتوب حق تصحیح کتاب بیان‌الحقایق اثر رشیدالدین فضل‌الله همدانی را به انجمن دوستداران میراث مکتوب اهدا کرد.

وی در نامه اش چنین نوشت است: "با اعتقادی که به اهداف اعلام‌ شده انجمن دوستداران میراث مکتوب و اشتیاقی که به گسترش فعالیتهای آن در معرفی و انتشار ذخایر هر چه بیشتری از گنجینه پربهای میراث مکتوب ایران و زبان فارسی دارم اکنون که نتیجه کار تصحیحم کتاب بیان‌الحقایق اثر گرانقدر رشیدالدین فضل‌الله همدانی به صورتی آراسته و پاکیزه از سوی آن مرکز پژوهشی منتشر شده است خواهش دارد که هر آنچه را که به عنوان حق تحقیق و تصحیح این اثر تعلق می‌گیرد به نام سهم اهداییم برای حمایت "انجمن دوستداران میراث مکتوب" و برنامه‌ها و اهداف متعالی آن بپذیرند و به حساب این انجمن واریز فرمایند. تأدیه و واریز این وجه به حساب یاد شده در حکم پرداخت به این دوستدار خواهد بود".

تصحیح کتاب بیان‌الحقایق اثر رشیدالدین فضل‌الله همدانی چندی پیش با همکاری دبیرخانه شورای عالی اطلاع‌رسانی و توسط مرکز پژوهشی میراث مکتوب وارد بازار کتاب کشور شد. این کتاب که مجموعه هفده رساله تألیف رشیدالدین فضل الله همدانی طبیب، مورخ، دانشمند و وزیر بزرگ سه تن از پادشاهان سلسله ایلخانی است که در جمادی‌الاول 718 هجری کشته شد.

تا چندی پیش گمان می‌شد بخش اعظم این اثر از بین رفته است اما بعد از چاپ کتاب "اسئله و اجوبه" رشیدی در سال 1371 هجری شمسی مشخص شد مجموعه بیان‌الحقایق در این کتاب قرار دارد. مصحح این اثر را بر اساس نسخه فارسی و عربی آن و نیز با بهره‌ گیری از کتاب اسئله و اجوبه تصحیح کرده است. هفده رساله‌ای که در این مجموعه گرد آمده غالبآ پیرامون مباحث کلامی و تفسیر قرآن است و منظور مؤلف از نگارش آنها آشتی دادن میان فلسفه و کلام است. این مجموعه گذشته از مباحث ادبی، موضوعات تاریخی، اجتماعی و آشنایی با معارف زمانه خواجه رشیدالدین را نیز در بر گرفته است.

هاشم رجب زاده مترجم، تاریخ نگار و ادیب متولد 1320 در تهران است که پایان نامه دکتری خود را درباره سیاست و کشوردارى رشیدالدین فضل الله گذرانده است. علاوه بر این او وابسته فرهنگى ایران در ژاپن و استرالیا بوده و از اوایل دهه 60 در دانشگاه ژاپن به تدریس مشغول است.

برخى از آثار او عبارت اند از اندیشه و احساس در شعر معاصر ژاپن، قصه هاى ژاپنى، گل صدبرگ (گزینه اى از اشعار کهن ژاپنى)، چنین گفت بودا، آیین کشوردارى در عهد وزارت رشیدالدین فضل الله همدانی، ترجمه سفرنامه هاى ژاپنى بوتجان، یوشیدا، سفرنامه و خاطرات آشى کاگا، سفرنامه فوروکاوا و نگاهى به تاریخ اسلام در ژاپن.

کد خبر 749166

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha