پیام‌نما

وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِنْ كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ * * * و [نیز یاد کنید] هنگامی را که پروردگارتان اعلام کرد که اگر سپاس گزاری کنید، قطعاً [نعمتِ] خود را بر شما می‌افزایم، و اگر ناسپاسی کنید، بی‌تردید عذابم سخت است. * * * گر سپاس خدا كنيد اكنون / نعمت خويش را كنيم افزون

۱۲ مهر ۱۳۸۷، ۱۴:۲۵

درخشش شاعر جوان ایرانی در شب شعر دانشگاه آیووا

مریم علا امجدی شاعر جوان ایرانی در کنار چهره‌های برگزیده شعر جهان در دانشگاه آیووا به روی صحنه رفت.

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از پایگاه اینترنتی دانشگاه آیووا این شب شعر و ادبیات قرار بود تلفیقی از روخوانی اشعار و آثار هنرمندان دعوت شده توسط خودشان و همزمان بداهه سازی و اجرای موسیقی توسط گروه موسیقی جاز "فلوکس کوارتت" باشد.

سرپرست این گروه اولیور لیک با اجرای قطعاتی که به نوشته پست گازت در نهایت استادی نواخته می شدند، در هماهنگی کامل با شعر فضای تاثیر آنرا عمیق تر کرده بوده و باعث شد نیکولا مادزیروف شاعر مقدونی این شب را غیرعادی ترین تجربه زندگی اش بنامد.

در میان شعرایی که روی صحنه به روخوانی اشعار خود پرداختند، مریم علاامجدی با روخوانی شعرهای انگلیسی خود توجه مثبت حضار را برانگیخته و نامش را در صدر فهرست شرکت کنندگان این برنامه ثبت کرد.

بیش از 30 شاعر و ادیب از سراسر جهان در این برنامه که به مدت سه شب ادامه داشته شرکت کردند. این هنرمندان همگی از چهره های شاخص ادبیات جهان به شمار می روند و قرار گرفتن مریم علاامجدی در میان این چهره های از جمله جرالد استرن آمریکایی، کارلوس گمروی آرژانتینی و روگلیو ساندرز کوبایی افتخار بزرگی برای این شاعر جوان ایرانی به شمار می آید.

مریم علاامجدی بخشی از کودکی اش را در هندوستان گذرانده و به این واسطه به هردو زبان مادری و انگلیسی تسلط کامل دارد.

او اولین اشعار انگلیسی خود را سالها پیش در تهران تایمز منتشر کرد و در حال حاضر ترجمه فارسی مجموعه ای از اشعار ریموند کارور را در نوبت انتشار دارد.

کد خبر 758826

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha