۵ تیر ۱۳۸۲، ۱۸:۴۷

كليات اردو ي علامه اقبال لاهوري به زبان فارسي ترجمه مي شود

 كليات اردو ي علامه اقبال لاهوري به زبان فارسي ترجمه مي شود

با همكاري آكادمي اقبال پاكستان و دبير خانه گفتگوي تمدنها ، طرح تحقيقاتي و اجرايي ترجمه كليات اردو متعلق به علامه اقبال لاهوري اغاز شد ه است .

به گزارش خبرگزاري مهر از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي ، دوتن از استادان برجسته زبان فارسي در آكادمي اقبال ، كار ترجمه اين كتاب را آغار كرده اند و خانه فرهنگ جمهوري اسلامي ايران در لاهور نيز با همكاري بخش اقبال شناسي دانشگاه پنجاب و آكادمي اقبال پيگيري و نظارت بر اين طرح را بر عهده گرفته اند .
بر اساس اين گزارش با عنايت به لزوم گسترش انديشه هاي والاي اقبال و با توجه به اين كه اقبال بخشي از افكار و آرمانهاي خويش را به زبان اردو و در قالب شعر بيان كرده است ، مقرر شده اشعار اردو ي كليات اقبال به زبان فارسي برگردانده شود .
محمد سعيد معزالدين، مسؤل خانه فرهنگ ايران در لاهور ، در اين مورد گفت : توجه به اقبال ، توجه به زبان فارسي و كوشش براي نشر انديشه ي اقبال ، گسترش فرهنگ خود آگاهي و ترويج راهبرد و راهكار استقلال انديشه و خود باوري است .
وي ابراز اميدواري كرد در آينده نزديك دوستداران علامه اقبال لاهوري با استفاده ازترجمه ي فارسي  كليات اردو ،  بيش از پيش
با افكار اقبال آشنا شوند .
دكتر سهيل عمر ، مدير آكادمي اقبال نيز از همكاري هاي خانه فرهنگ ايران در لاهور تشكر و قدرداني كرد وخواهان افزايش و گسترش همكاري هاي دوجانبه شد .
گفتي است ، خانه فرهنگ ايران در لاهور و آكادمي اقبال در پاكستان ، در زمينه برپايي همايشها و نمايشگاههاي مشترك و همچنين تشكيل كلاسهاي آموزش زبان فارسي همكاري مي كنند .
کد خبر 7591

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha