به گزارش خبرگزاری مهر، در این بخش واژههای مربوط به حرف "ب" از"بالون" تا "برخال" برای آگاهی و قضاوت مخاطبان از نظر میگذرد.
*بالون به جای Balloon
(حمل و نقل هوایی) وسیله ای هوایی که نیروی جلوبرنده ندارد و بر بعضی از آنها موتور نصب می شود.
*بالینی به جای Clinical
(پزشکی) مربوط به بالین بیمار یا سیر بیماری او
*بام پوش به جای Isolation
(عمومی) پوششی در بام که از آن برای جلوگیری از نفوذ آب استفاده شود
*باند، نوار به جای Bande
(عمومی) نوعی نوار پارچه ای برای بستن عضو صدمه دیده بدن
*باند پیچی، نوار پیچی به جای Bandage
(عمومی) بستن عضو صدمه دیده با باند/ نوار
*بانک به جای Bank
(اقتصاد) موسسه ای انتفاعی با نقش واسطه گری مالی در بازار پول و سرمایه و دیگر خدمات مالی
*بانکداری به جای Banking
(اقتصاد) مدیریت تجهیز و تخصیص منابع در بازار پول
*بانکداری بی شعبه به جای Unit banking
(اقتصاد) فعالیت بانکی با مجوز تاسیس شعبه
*بانکداری سرمایه گذاری به جای Investment banking
(اقتصاد) واسطه گری مالی در خرید اوراق بهادار دست اول و عرضه به سرمایه گذاران در بازار سرمایه
*بانکداری شعبه ای به جای Branch banking
(اقتصاد) فعالیت بانکی با مجوز تاسیس شعبه
*بایگانی به جای Archives
(عمومی) محل ضبط اسناد و تصاویر و نامه ها و پرونده ها
*بحران صرعی به جای Status epilepticus
(پزشکی) وقوع حمله های مکرر صرع بدون به هوش آمدن بیمار در فواصل آنها
*بخاری برقی به جای Heater
(عمومی) وسیله ای برای گرم کردن هوای مکانهایی مانند اتاق و کارخانه
*بخش، گروه به جای Departement
(عمومی) بخش یا قسمتی از یک موسسه
*برآر به جای Lift
(حمل و نقل هوایی) نیرویی که بر اثر برخورد هوا با سطوح فوقانی و تحتانی بال ایجاد و موجب بالا رفتن هواپیما یا ادامه پرواز آن شود.
*برات بانک پذیر به جای Bankable bill
(اقتصاد) هرگونه برات مورد قبول بانک
*برپوش به جای Battle dress
(نظامی) لباس نظامی کوتاه که بالاتنه را می پوشاند و در کمر جمع می شود.
*برچاکنای به جای Epiglottis
(زیست شناسی) زبانه ای که بالای حنجره قرار دارد و مانع ورود غذا به نای می شود.
*برخاست به جای Take off
(حمل ونقل هوایی) برخاستن هواپیما از فرودگاه
*برخال به جای Fractal
(ریاضی) ساختاری هندسی متشکل از اجزایی که با بزرگ کردن هر جزء به نسبت معین، همان ساختار اولیه به دست آید.
نظر شما