پیام‌نما

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَنُ وُدًّا * * * * قطعاً کسانی که ایمان آورده و کارهای شایسته انجام داده اند، به زودی [خدای] رحمان برای آنان [در دل ها] محبتی قرار خواهد داد. * * مؤمنى را كه هست نيكوكار / بهر او مهر مى‌دهد دادار

۲۷ مهر ۱۳۸۷، ۱۵:۵۰

مراسم افتتاحیه دوره های زبان فارسی در بلگراد برگزار شد

مراسم افتتاحیه دوره های زبان فارسی در بلگراد توسط رایزنی فرهنگی روز 25 مهر ماه 1387 در بلگراد برگزار شد.

به گزارش خبرگزاری مهر، این مراسم که در سالن موزه سینمای یوگسلاوی شهر بلگراد با حضور بیش از یکصدو پنجاه  تن از زبان آموزان فارسی، اعضای انجمن دوستی صربستان و ایران و علاقمندان به فرهنگ  و زبان ایران برگزار شد.

در آغاز این مراسم سید مرتضی میر حیدری سفیر ج. ا. ایران در بلگراد ضمن خوش آمدگویی و ابراز خرسندی از سطح علاقمندی مردم صربستان نسبت به فرهنگ غنی کشور ایران، از تلاشهای رایزنی فرهنگی ایران در زمینه برقراری مجدد درس فارسی در بخش شرق شناسی دانشگاه و ایجاد امکان حضور آقای نوذریان مدرس اعزامی از تهران در دانشکده زبانشناسی دانشگاه بلگراد قدردانی و این امر را نشانه علاقمندی کشورمان برای گسترش روابط دوجانبه قلمداد کرد.

در ادامه مهرداد آگاهی رایزن فرهنگی در سخنان کوتاهی ضمن خوش آمدگویی به میهمانان برگزاری اینگونه برنامه ها را بهانه ای برای تجدید دیدارهای و تبادل تجارب زبان آموزان معرفی کرد.

وی با اشاره به حضور مدرس زبان فارسی  در دانشکده زبان دانشگاه بلگراد این امر را عامل مهمی در جهت ارتقای سطح آموزش زبان فارسی در بلگراد و پیوند برنامه های آموزشی دانشگاه و رایزنی فرهنگی دانست.

سپس دکتر راده بوژوویچ، رئیس انجمن دوستی صربستان و ایران با اشاره به تحولات سیاسی اخیر از ایران به عنوان یکی از مهمترین فاکتورهای سیاسی اقتصادی جهان نام برد و علاقمندی تعداد زیادی از مردم صربستان به یادگیری زبان فارسی را با توجه به تبلیغات رسانه های غربی بر علیه ایران حائز اهمیت دانست.

پتار یاناچکوویچ که از زبان آموزان برتر دوره های زبان فارسی است و سال گذشته دوره آموزشی را در تهران طی کرده بود ابتدا به زبان فارسی با حاضرین سخن گفت و سپس  در سخنانی به بیان اهمیت و ویژگیهای زبان فارسی و به طور کلی فرهنگ ایران پرداخت و توضیح داد که حدود یکصد میلیون نفر به زبان فارسی تکلم می کنند.

سپس جورجه ایوانوویچ یکی دیگر از زبان آموزان که تحقیقی در زمینه مفاهیم تصوف در شعر مولانا به انجام رسانده و بیش از 10 داستان مثنوی و یک غزل را به زبان صربی ترجمه نموده است خلاصه ای از تحقیق خود و همچنین نگاهی کوتاه به تاریخ ادبیات فارسی به حاضران ارائه کرد.

وی در پایان یکی از اشعار ترجمه شده را برای حاضرین قرائت کرد.

در پایان  فیلم مستند هفت رخ فرخ ایران به نمایش در آمد که مورد توجه حاضرین قرار گرفت.  

کلاسهای آموزشی این دوره از زبان فارسی از 29 مهر ماه آغاز و تا بهمن ماه ادامه خواهد داشت و یکصد نفر در 4 مقطع به تحصیل زبان فارسی می پردازند. این کلاسها همه روزه در رایزنی فرهنگی تشکیل می شود. 

 برخی از رسانه های صربستان از جمله تلویزیون خصوصی کوپرنیکوس با پوشش خبری برنامه مصاحبه هایی با سفیر،رایزن و رئیس انجمن دوستی صربستان و ایران داشتند.

کد خبر 767373

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha