وي در پاسخ به اين پرسش كه چرا بنياد حكمت صدرا آثار اين حكيم بزرگ را به زبان فارسي ترجمه نمي كند ، گفت : نزديك به ده سال است كه كه طرح ترجمه كليه آثار ملاصدرا به زبان فارسي به تصويب رسيده است و كارهاي مقدماتي نيز براي چنين امري فراهم شد ، اما متاسفانه بدليل كمبود اساتيد خبره و آشنا به آثار ملاصدرا و همچنين مشكلات خاص هر يك از اين افراد ، اين طرح به جايي نرسيده است .
رئيس بنياد حكمت صدرا درباره برنامه " فلسفه براي كودكان " كه قرار است در اين همايش مطرح شود گفت : ما در دومين همايش جهاني حكمت متعاليه وملاصدرا برنامه خاصي در اين زمينه داريم و پرفسور" ليمپن " كه در اين زمينه كار مي كند از ميهمانان اين همايش است .
وي در پاسخ به اين پرسش كه چرا در بخشهاي مختلف همايش بخشي به نقد آراء ونظرات ملاصدرا اختصاص پيدا نكرده است گفت : هر چند كه بخش خاصي به نقد انديشه هاي ملاصدرا اختصاص پيدا نكرده است ، اما در ميان مقالات رسيده به دبيرخانه همايش مقالاتي وجود دارند كه جنبه انتقادي دارند . حتي برخي از اساتيد داخلي بيشترين قسمت مقالات خود را به نقد آراء ملاصدرا اختصاص داده اند .
همايش جهاني " حكمت متعاليه و ملاصدرا " از عصر روز جمعه 1/3/83 در محل اجلاس سران كشورهاي اسلامي افتتاح شده و به مدت پنج روز ادامه خواهد يافت .
آيت الله سيد محمد خامنه اي در پاسخ به " مهر"
طرح ترجمه فارسي آثار ملاصدرا تا كنون به جايي نرسيده است
رئيس بنياد حكمت صدرا در نشست مطبوعاتي همايش جهاني " حكمت متعاليه و ملاصدرا " به چند پرسش گروه دين وانديشه خبرگزراي " مهر" پاسخ داد .
کد خبر 76988
نظر شما