پیام‌نما

لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ وَ مَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ * * * هرگز به [حقیقتِ] نیکی [به طور کامل] نمی‌رسید تا از آنچه دوست دارید انفاق کنید؛ و آنچه از هر چیزی انفاق می‌کنید [خوب یا بد، کم یا زیاد، به اخلاص یا ریا] یقیناً خدا به آن داناست. * * * لَن تَنَالُواْ الْبِرَّ حَتَّی تُنفِقُواْ / آنچه داری دوست یعنی ده بر او

۴ آبان ۱۳۸۷، ۱۱:۲۷

تجار در گفتگو با مهر:

خدمات صفارزاده به زبان فارسی قابل تقدیر است

خدمات صفارزاده به زبان فارسی قابل تقدیر است

سخنگوی انجمن قلم مرحوم طاهره صفارزاده را انسانی فرازمینی دانست که با ترجمه قرآن کریم خدماتی ارزنده به زبان فارسی کرد و امروز در نهایت ناباوری با دو بال عشق به معبود به سوی او شتافت.

راضیه تجار ضمن ابراز تاسف از درگذشت طاهره صفارزاده به خبرنگار مهر گفت: صفارزاده از شاعران و قرآن‌پژوهان بنام بود که با تمام معنا به اعتقاد و باور خود متعهد و پایبند بود.

وی تصریح کرد: ترجمه‌ای که او از قرآن کریم کرد، بسیار ارزنده و قابل تقدیر است. او تنها با این خدمتی که به زبان فارسی کرد از جایگاهی رفیع در درگاه عدل الهی برخوردار است.

دبیر انجمن قلم افزود: صفارزاده یکی از شاعران بنام فارسی است که در عرصه شعر دست به تجربه‌های مختلف زد و این تجربه‌ها هر یک در نوع خود قابل تقدیر است.

این نویسنده یادآور شد: صفارزاده انسانی بزرگ و در هر حال دستگیر نیازمندان بود و در هیچ شرایطی حاضر نبود زیر پرچم کسی برود. مرگ او در کمال ناباوری بود و فقدان او را نه تنها جامعه فرهنگی بلکه نیازمندان نیز تاب نخواهند آورد.

تجار در پایان گفت: متن بلند بالایی که بیشتر حسی است درباره صفارزاده نوشته‌ام که در روزهای آینده در روزنامه کیهان منتشر خواهد شد.

کد خبر 770969

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha