پیام‌نما

إِنَّ‌اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْإِحْسَانِ وَإِيتَاءِ ذِي‌الْقُرْبَىٰ وَ يَنْهَىٰ عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنْكَرِ وَالْبَغْيِ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ * * * به راستی خدا به عدالت و احسان و بخشش به خویشاوندان فرمان می‌دهد و از فحشا و منکر و ستمگری نهی می‌کند. شما را اندرز می‌دهد تا متذکّر [این حقیقت] شوید [که فرمان‌های الهی، ضامن سعادت دنیا و آخرت شماست.] * * * حق به داد و دهش دهد فرمان / نيز انفاق بهر نزديكان

۲۹ آبان ۱۳۸۷، ۱۴:۵۰

بررسی آثار غزلسرای آلمانی در کانون ادبیات ایران

نشست آتی کانون ادبیات ایران به بررسی آثار فردریش روکرت شاعر و مترجم آلمانی اختصاص دارد.

به گزارش خبرگزاری مهر، علی عبداللهی دبیر بخش شعر جهان در کانون ادبیات گفت: نشست هفته آینده گروه شعر جهان در کانون ادبیات ایران به بررسی آثار این شاعر آلمانی اختصاص دارد که دکتر سعید فیروزآبادی در این نشست درباره این شاعر آلمانی سخنرانی می کند.

وی افزود: فردریش روکرت آثاری از 40 زبان را به آلمانی ترجمه کرده که از میان آنها می‌توان به آثار حافظ، سعدی، فردوسی، جامی، نظامی، انوری از فارسی، بخشی از قرآن کریم از عربی و همچنین دوبیتی های گیلکی و تالشی اشاره کرد. 

عبداللهی گفت: یکی از کارهای روکرت که در نوع خود منحصر به فرد است وارد کردن قالب غزل از زبان فارسی به زبان آلمانی بوده و خود نیز در این قالب اشعاری را سروده که در آلمانی هم به نام غزل شناخته می‌شود.

این نشست روز یکشبنه 3 آذر ساعت 30/16 در کانون ادبیات ایران واقع در خیابان مفتح جنوبی، روبه روی ورزشگاه شیرودی، خیابان اردلان، شماره 31 برگزار می‌شود.
کد خبر 786216

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha