پیام‌نما

كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تُحِبُّوا شَيْئًا وَهُوَ شَرٌّ لَكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ * * * جنگ [با دشمن] بر شما مقرّر و لازم شده، و حال آنکه برایتان ناخوشایند است. و بسا چیزی را خوش ندارید و آن برای شما خیر است، وبسا چیزی را دوست دارید و آن برای شما بد است؛ وخدا [مصلحت شما را در همه امور] می داند و شما نمی دانید. * * * بس بود چیزی که می‌دارید دوست / لیک از بهر شما شرّی دو توست

۲۰ دی ۱۳۸۷، ۱۱:۲۷

اختصاصی مهر /

کزازی بررسی غزل‌های حافظ را از سر گرفت

کزازی بررسی غزل‌های حافظ را از سر گرفت

میرجلال‌الدین کزازی که در دهه گذشته بررسی 40 غزل آغازین دیوان حافظ را در دو کتاب‌ "دیر مغان" و "پند و پیوند" منتشر کرده بود، پس از فراغت از تالیف مجموعه چند جلدی "نامه باستان" این کار را مجدداً از سر گرفت.

میرجلال‌الدین کزازی در گفتگو با خبرنگار مهر، با اشاره به گرایش مجددش به ترجمه آثار ادبی و اسطوره‌ای گفت: برنامه‌ای که کمابیش بدان اندیشیده‌ام و با ناشران درباره آن سخن گفته‌ام، این است که اندک اندک شاهکارهای ادب شالمانی اروپایی را به پارسی برگردانم چرا که کتابهایی از این دست که سالیان پیش ترجمه و منتشر کرده‌ام، با رویکرد خوانندگان روبرو شده است.

وی با تاکید بر عدم قطع ارتباطش با عرصه تالیف، افزود: از آن دست کتابهایی که ترجمه کرده‌ام کمابیش هر سال آثاری چاپ می‌شود که از جمله آنها انه‌اید (ویرژیل)، تلماک (فنلون) و ایلیاد و ادیسه (هومر) هستند. بی گمان در کنار این کارها، به تالیف هم ادامه خواهم داد.

این نویسنده آثار ادبی اضافه کرد: از جمله این دست تالیفات، طرحی درازدامان است به مانند "نامه باستان" که پرداختن من به نامه باستان، آن را نافرجام نهاد و تنها دو جلد از آن با عناوین "دیر مغان" و "پند و پیوند" نوشته شد و توسط نشر قطره به چاپ رسید.

کزازی در توضیح این طرح گفت: من در این کتابها، غزلهای خواجه شیراز (تعداد 40 غزل آغاز دیوان حافظ) را از دیدگاهی نو بررسی کردم و آنها را از دیدگاهی زیباشناختی و باورشناختی گزارش کردم. به همین منوال دوستان سخن‌سنج و کسانی که دل در گرو غزلهای خواجه شیراز دارند، بارها از من خواسته‌اند و مرا برانگیخته‌اند که این کار را دنبال کنم و من هم چنین کرده‌ام و کار را از نو آغاز کرده‌ام و به یاری خداوند در نشر قطره دوباره به آن خواهم پرداخت.

وی تاکید کرد: می‌خواهم دیگر جلدهای این کتاب را بنویسم تا دیوان خواجه بزرگ از آغاز تا انجام بر اینگونه کاویده و بررسیده شود. این طرح عنوانی کلی ندارد و عناوین جلدهای مختلف آن از دیوان خواجه ستانده می‌شود از جمله دو جلدهای اول و دوم (دیر مغان و پند و پیوند).

هر کدام از کتاب‌های "دیر مغان" و "پند و پیوند" گزارشی هستند از 20 غزل ابتدایی دیوان حافظ که انتشارات قطره  آنها را به ترتیب در سال‌های 75 و 78 منتشر کرده است.

کد خبر 809213

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha