پیام‌نما

وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ‌اللَّهِ جَمِيعًا وَ لَا تَفَرَّقُوا وَ اذْكُرُوا نِعْمَتَ‌اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَ كُنْتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ‌اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ * * * و همگی به ریسمان خدا [قرآن و اهل بیت (علیهم السلام)] چنگ زنید، و پراکنده و گروه گروه نشوید؛ و نعمت خدا را بر خود یاد کنید آن گاه که [پیش از بعثت پیامبر و نزول قرآن] با یکدیگر دشمن بودید، پس میان دل‌های شما پیوند و الفت برقرار کرد، در نتیجه به رحمت و لطف او با هم برادر شدید، و بر لب گودالی از آتش بودید، پس شما را از آن نجات داد؛ خدا این گونه، نشانه‌های [قدرت، لطف و رحمت] خود را برای شما روشن می‌سازد تا هدایت شوید. * * * معتصم شو به رشته‌ى يزدان / با همه مردمان با ايمان

۲۷ اسفند ۱۳۸۷، ۸:۵۱

مصطفوی در گفتگوی مشروح با مهر: دیپلماسی فرهنگی گرهگشای مشکلات/ بودجه فرهنگ تناسبی با جایگاه آن ندارد

مصطفوی در گفتگوی مشروح با مهر: دیپلماسی فرهنگی گرهگشای مشکلات/ بودجه فرهنگ تناسبی با جایگاه  آن ندارد

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با تأکید بر اینکه بودجه بخش فرهنگ کشور متناسب با جایگاه آن نیست، گفت: دیپلماسی فرهنگی گره‌های سیاسی را باز می‌کند.

دکتر مهدی مصطفوی رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در گفتگو با خبرنگار مهر با اشاره به اهمیت رسانه در دنیای امروز به پیگیری توسعه فعالیتهای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در فضای مجازی اشاره کرد و گفت: فضای مجازی بحثی سنگین، زیبا و مؤثر است. با توجه به اینکه مسئله ارتباطات جزئی از شرح وظایف سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی بوده و شاید زمانی به آن ضعیف نگاه می شد، تلاش می کنیم این ارتباطات را تقویت کنیم.

 فعالیتهای فرهنگی باید بر مخاطب تأثیرگذار باشند

وی مهمترین اقدام سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی را در طول دوره یک سال و چهار ماهی که ریاست این سازمان را بر عهده داشته نگاهی دراز مدت به فعالیتهای فرهنگی دانست و استدلال کرد: کار فرهنگی باید بتواند روی مخاطب تأثیر بگذارد و تأثیر گذاشتن روی مخاطب از مرحله ایجاد شناخت به ایجاد علاقه وارد شده و در نهایت به یک قبول و باور منتهی شود.

مصطفوی تأکید کرد: باید بتوانیم برنامه ای درازمدت برای کار با مخاطبان تدوین کنیم، بنابراین ناگزیز بودیم راهبردهای میان مدت 5 ساله تدوین کنیم. لازم بود محیط خارج از کشور را شناسایی کرده، نیازسنجی از محیط خارج داشته باشیم. با توجه به این که سازمان از ظرفیت مناسبی در داخل و خارج ازکشور برخوردار است، با کمک رایزنی های فرهنگی این سنجش و شناخت محیط را در تعیین نیازهای فرهنگی تا حدود زیادی انجام دادیم.

 سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به ظرفیتهای فرهنگی داخل کشور نیز توجه دارد

رئیس سازمان فرهنگ وارتباطات اسلامی همچنین با اشاره به ظرفیتهای داخل کشور هم گفت: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به ظرفیتهای فرهنگی خود در خارج کشور بسنده نکرده و از امکانات و ظرفیتهای فرهنگی داخل کشور چون شناسایی شخصیتها و سازمانهای فرهنگی که تولیدات فرهنگی دارند استفاده کرده است.

مشاور رئیس جمهور گفت: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در این مدت تلاش کرد در جایگاه مدیریت فرهنگی کشور قرار گیرد تا تنها به عنوان یک دستگاه فرهنگی چون سایردستگاه های فرهنگی کشور تلقی نشود. در واقع هماهنگی فعالیتهای فرهنگی در خارج از کشور رسالت اصلی خود سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی است و از ابتدا بنا به دستور مقام معظم رهبری با همین هدف تأسیس شد. این ایجاد هماهنگی در فضای فرهنگی ما را مکلف می کرد از توان سازمان استفاده کنیم، شرایط امروز را تعیین کرده، محیط خارج از کشور را شناسایی و جایگاهی را که در 5 سال آینده باید به آن برسیم مشخص کرده تا از شرایط موجود به شرایط مطلوب برسیم.

مصطفوی تأکید کرد: در سال 1387 توانستیم با همکاری دستگاه های فرهنگی کشور به ویژه با کمک و مشارکت دستگاه های عضو شورای عالی سازمان فرهنگ و ارتباطات چون وزارت خارجه، وزارت ارشاد، مجمع جهانی اهل بیت(ع)، مجمع جهانی تقریب مذاهب اسلامی، جامعة المصطفی، سازمان صدا و سیما و امثال آن، این راهبردها را تنظیم کنیم.

 سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی؛ مسئول هماهنگی های فرهنگی خارج از کشور

مصطفوی در ادامه گفتگو با مهر، از همراهی دولت در زمینه همکاریهای فرهنگی ابراز رضایت کرد و گفت: شورای فرهنگی دولت، مصوبه ای دارد که بر اساس آن سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی مسئول هماهنگیهای فرهنگی خارج از کشور تلقی شد و اخیرا نیز آئین نامه ای به تصویب دولت رسیده که همین جایگاه را به صورت قانونمند و مصوب قوه مجریه ابلاغ می کند.

 رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تصریح کرد: این سازمان خود را موظف می داند از تمام ظرفیتهای فرهنگی کشور استفاده کرده و از آنجا که وارد این جایگاه شده ایم توانستیم با کمک دستگاهای فرهنگی تحرک فرهنگی مناسبی در خارج از کشور ایجاد کنیم که در مقایسه با سالهای قبل، از جهش خوبی برخوردار بود. این افزایش فعالیتها با هدف ایجاد مشارکت و به رغم افزایش بودجه سازمان نسبت به سالهای قبل صورت گرفت.

 دیپلماسی فرهنگی گره های سیاسی را باز می‌کند

مصطفوی در ادامه گفت: اعتقاد دارم فعالیتهای فرهنگی درکنارسایر اهرمها، اهرم ارزشمند قدرت جمهوری اسلامی است. فرهنگ همچنین مزیت ما به شمار می رود و امروز به ویژه در دیپلماسی فرهنگی قابل بهره برداری است. امروز از فرهنگ در دیپلماسی فرهنگی استفاده می کنیم و بعضی از گره های سیاسی خود را هم از طریق اعمال دیپلماسی فرهنگی باز می کنیم. با توجه به زمینه های بسیار مناسب در گفتگوی بین ادیان، تلاش می کنیم از مشترکات بین اسلام و سایر ادیان استفاده کرده و از این مشترکات جهت تقویت و تبلیغ ارزشهای معنوی و انسانی استفاده کرد، ارزشهایی که دنیا امروز به آن نیاز دارد. این امر خود نوعی دیپلماسی فرهنگی است.

مهدی مصطفوی با اشاره به برگزاری متعدد هفته های فرهنگی که به دنبال فراهم شدن فضای مناسب شکل گرفته بود یادآور شد: در کشورهای مختلف مردم علاقمند هستند شناخت خود را نسبت به جمهوری اسلامی ایران افزایش دهند، چرا که از جمهوری اسلامی ایران مواضعی را دیده و شنیده اند که به دلشان نشسته است. این امر در مورد فرهنگ بیش از سایر موارد مورد توجه قرار می گیرد.

وی با توجه به این علاقه و نیاز در خارج از کشور و امکانات ارزشمند فرهنگی داخلی گفت: ما در ارتباط با استانها ابعاد مختلف فرهنگی آنها را چون کتاب، نقاشی، صنایع دستی، خط، تذهیب، عکس و موسیقی متناسب با ظرفیت هر کشوری ارائه کردیم. به این ترتیب در سال 87 تعداد هفته های فرهنگی که توانستیم برنامه ریزی و مدیریت کنیم افزایش داشت، می توان گفت تعداد این هفته های فرهنگی بیش از تمام هفته های فرهنگی بوده که این سازمان از بدو تأسیس داشته است.

 فعالیتهای رایزنهای فرهنگی مؤثر بوده است

مشاور رئیس جمهور در رابطه با ایرادی که مجلس هفتم به بحث رایزنی های سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی وارد کرده بود ، اعلام کرد: مجلس درباره انتخاب رایزنیها سؤال ویژه ای نداشت، اما در جلساتی که با کمیسیون فرهنگی مجلس داشتیم برخی نمایندگان از شرایط رایزنها سؤال می کردند.

وی در رابطه  با شرایط رایزنیها اظهار داشت: در مجموع رایزنهای فرهنگی در خارج از کشور شخصیتهای ارزشمند فرهنگی هستند و فعالیتهای آنها مؤثر بوده و توانسته اند فرهنگ اسلامی و ارزشهای انقلاب و اسلام را معرفی و منعکس کنند. البته در برخی کشورها محدودیتهایی داشته و جدا از توان رایزنیها، کشورها نیز برای این فعالیتها محدودیتهایی اعمال می کنند.

 بودجه فرهنگی با جایگاه فرهنگ متناسب نیست                                                                                                  

 رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی همچنین با اشاره به کاهش بودجه های فرهنگی اضافه کرد: اگر قرار است براساس تأکید مقام معظم رهبری، فرهنگ اولویت نظام باشد ، این امر در عمل پررنگ نیست ، میزان بودجه ای که دولت و مجلس برای فعالیتهای فرهنگی اختصاص می دهند متناسب با جایگاه فرهنگ نیست. بودجه فرهنگی بسیاری از کشورها از ما بیشتر است، حتی کشورهایی که  ادعای فرهنگی ندارند.

مصطفوی با بیان این مطلب که همه مسئولین دغدغه فرهنگی دارند، گفت: در عمل امکانات مناسب برای فعالیت فرهنگی درخور شأن جمهوری اسلامی ایران اختصاص داده نمی شود. حتی در بودجه سال 88 هم رشدی در بودجه فرهنگی به اندازه توقع مشاهده نمی کنیم. شاید هم این امر به علت شدت نیازهای سایر بخشها است و بنا به گفته مقام معظم رهبری فرهنگ مظلوم واقع شده است. تلاش ما همواره این بوده که بتوانیم به نحوی از ظرفیتهای دیگراستفاده کرده و موضوع پیوست فرهنگی را به صورت جدی در برنامه های خود داشته و در فعالیتهای اقتصادی، تجاری و سیاسی نوعی پیوست فرهنگی برای آن پیش بینی کنیم و سعی کردیم در ارتباط با سایر وزارتخانه ها از تمام فعالیتهای آنها بهره برداری کرده و تحرک فرهنگی داشته باشیم .

 ترجمه کتاب یکی از راههای معرفی اسلام ناب است

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در رابطه با سیاستهای ویژه رایزنیهای فرهنگی برای معرفی چهره حقیقی اسلامی و تصحیح چهره اسلام در کتب غربی گفت: فعالیت ما در این رابطه در چند زمینه گسترده شده که یکی از آنها بحث ترجمه کتاب است.

مشاور رئیس جمهور اضافه کرد: مسئولیت سامان دهی ترجمه کتابها را هم به سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی محول شده  است. در این رابطه سعی کردیم مرکزی را دایر و بانک اطلاعاتی خود را از تمام کتابهای ترجمه شده و مراکز انتشاراتی خارج از کشور تکمیل کنیم. معیاری برای این که چه کتابهایی برای ترجمه در اولویت است و چگونه باید ترجمه شود، معیارهای انتخاب این کتابها را مشخص کرده و گروهی برای انتخاب کتابها تشکیل داده ایم.

وی یکی از راه های معرفی اسلام ناب به مخاطبان خارج از کشور را ترجمه کتاب دانست و افزود: معرفی اسلام همچنین در قالب برگزاری نشستها و سمینارهای علمی صورت می گیرد. عمده نشستهایی که مدنظر داریم در خارج از کشور با حضور متفکرین، اندیشمندان و محققانی برگزار می شود که تصحیح نظر آنها نسبت به انقلاب و اسلام مهم است.

مصطفوی در رابطه با برنامه سال آینده هم گفت: این برنامه ها را تقریباً در تمامی کشورها دنبال کرده و اولویت بندی موضوعات نیز تا حد زیاد مشخص شده و در برنامه رایزنی ها قرار گرفته است.این نوع برنامه ها را به کشورهایی که رایزنی داریم محدود نکردیم بلکه آنها را در تمام 130 کشوری که سفارتخانه داریم برگزار می کنیم. با وزارت خارجه نیز تعامل نزدیکی داریم تا بتوان با کمک سفرا و تغذیه فرهنگی آنها فعالیتها را پیگیری کرد.

اعزام مبلغ به خارج؛ حرکت ارزشمندی برای معرفی اسلام

مهدی مصطفوی همچنین اعزام مبلغین را یکی از فعالیتهای سازمان برای معرفی اسلام عنوان و تصریح کرد: اعزام مبلغ معمولا در ماه های محرم و رمضان انجام می شود. ما در سال 87 بیش از 2 هزار مبلغ به خارج از کشور اعزام کردیم. حضور مبلیغین در خارج از کشور حرکت ارزشمندی برای معرفی اسلام است.

 وی تأکید کرد: این فعالیتها را با توجه به ملاحظات سیاسی در روابط خود با کشورهای مختلف انجام می دهیم تا حساسیتهای منفی و موانعی برای فعالیتهایمان ایجاد نشود. ما فعالیتهای خود را بر اساس احترام به قوانین و مقررات کشورها انجام می دهیم و خوشبختانه زمینه مساعدی برای توسعه این فعالیتها وجود دارد.

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در پایان این گفتگو تأکید کرد : در مناسبتهای ملی و مذهبی تلاش کردیم سفارتخانه ها و رایزنیها را حمایت کنیم تا بتوانند از  فرصتها نیز برای معرفی ارزشهای اسلام، انقلاب و معارف این مناسبتها استفاده کنند. برای بانوان، جوانان، کودکان و ایرانیان مقیم خارج نیز برنامه های ویژه ای داریم. ما خود را موظف می دانیم ایرانیان خارج از کشور را به ویژه نسل دوم و سوم که مشکل زبان و آشنایی با معارف دینی و شناخت فرهنگ ایرانی دارند پوشش داده و برای آنها استاد و مبلغ اعزام کنیم.

کد خبر 850193

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha